„畏“ 畏 [wèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fürchten, scheuen, achten, schätzen fürchten, scheuen 畏 畏 achten, schätzen 畏 畏
„舍弃“ 舍弃 [shěqì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Stich lassen, aufgeben im Stich lassen 舍弃 舍弃 aufgeben 舍弃 舍弃
„畏忌“ 畏忌 [wèijì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kleinmütig und ängstlich sein kleinmütig und ängstlich sein 畏忌 畏忌
„畏惧“ 畏惧 [wèijù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fürchten, Angst haben fürchten 畏惧 畏惧 Angst haben 畏惧 畏惧
„无畏“ 无畏 [wúwèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) furchtlos furchtlos 无畏 无畏
„畏罪“ 畏罪 [wèizuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Angst, vor Bestrafung AngstFemininum f 畏罪 vor Bestrafung 畏罪 畏罪
„撇弃“ 撇弃 [piēqì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wegwerfen, im Stich lassen wegwerfen 撇弃 撇弃 im Stich lassen 撇弃 撇弃
„离弃“ 离弃 [líqì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlassen, aufgeben, fallen lassen verlassen 离弃 离弃 aufgeben, fallen lassen 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„丢弃“ 丢弃 [diūqì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufgeben, im Stich lassen aufgeben 丢弃 Sache 丢弃 Sache im Stich lassen 丢弃 丢弃
„弃权“ 弃权 [qìquán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich der Stimme enthalten sich der Stimme enthalten 弃权 弃权