„慰“ 慰 [wèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beruhigen, trösten, beruhigt beruhigen, trösten 慰 慰 beruhigt 慰 慰
„比喻“ 比喻 [bǐyù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Metapher, Analogie, Gleichnis, vergleichen MetapherFemininum f 比喻 比喻 AnalogieFemininum f 比喻 比喻 GleichnisNeutrum n 比喻 比喻 vergleichen 比喻 比喻
„慰唁“ 慰唁 [wèiyàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kondolieren kondolieren 慰唁 慰唁
„宽慰“ 宽慰 [kuānwèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trösten trösten 宽慰 宽慰
„安慰“ 安慰 [ānwèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trösten trösten 安慰 安慰
„慰问“ 慰问 [wèiwèn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemandem seine besten Wünsche übermitteln jemandem seine besten Wünsche übermitteln 慰问 durch Besuch, Geschenke 慰问 durch Besuch, Geschenke
„不言而喻“ 不言而喻 [bù yán ér yù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) etwas versteht sich von selbst etwas versteht sich von selbst 不言而喻 不言而喻
„家喻户晓“ 家喻户晓 [jiāyù-hùxiǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überall bekannt sein, etwas ist jemandem ein Begriff überall bekannt sein 家喻户晓 家喻户晓 etwas ist jemandem ein Begriff 家喻户晓 家喻户晓