„畏“ 畏 [wèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fürchten, scheuen, achten, schätzen fürchten, scheuen 畏 畏 achten, schätzen 畏 畏
„愧“ 愧 [kuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„畏忌“ 畏忌 [wèijì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kleinmütig und ängstlich sein kleinmütig und ängstlich sein 畏忌 畏忌
„畏惧“ 畏惧 [wèijù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fürchten, Angst haben fürchten 畏惧 畏惧 Angst haben 畏惧 畏惧
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bedauern bedauern 有愧 有愧
„无畏“ 无畏 [wúwèi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) furchtlos furchtlos 无畏 无畏
„畏罪“ 畏罪 [wèizuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Angst, vor Bestrafung AngstFemininum f 畏罪 vor Bestrafung 畏罪 畏罪
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧