„静“ 静 [jìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) still, friedlich still, friedlich 静 静
„寂静“ 寂静 [jìjìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ruhig, still ruhig, still 寂静 寂静
„平静“ 平静 [píngjìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ruhig, sich beruhigen ruhig 平静 平静 sich beruhigen 平静 平静
„僻静“ 僻静 [pìjìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abgelegen und einsam abgelegen und einsam 僻静 僻静
„拌匀“ 拌匀 [bànyún] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gleichmäßig verrühren gleichmäßig verrühren 拌匀 拌匀
„均匀“ 均匀 [jūnyún] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gleichmäßig, regelmäßig gleichmäßig, regelmäßig 均匀 Verteilung, Ablauf usw 均匀 Verteilung, Ablauf usw
„匀称“ 匀称 [yúnchèn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wohlgestaltet, ebenmäßig wohlgestaltet 匀称 Körper 匀称 Körper ebenmäßig 匀称 匀称
„静脉“ 静脉 [jìngmài] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vene, Ader VeneFemininum f 静脉 AderFemininum f 静脉 静脉
„冷静“ 冷静 [lěngjìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gelassen, ruhig, kühl, nüchtern gelassen, ruhig 冷静 冷静 kühl, nüchtern 冷静 figurativ, im übertragenen Sinnfig 冷静 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„宁静“ 宁静 [níngjìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) still, friedlich still, friedlich 宁静 宁静