„公证人“ 公证人 [gōngzhèngrén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Notarin Notar(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 公证人 公证人
„主人公“ 主人公 [zhǔréngōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hauptfigur, Protagonistin HauptfigurFemininum f 主人公 Protagonist(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 主人公 主人公
„断“ 断 [duàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brechen, zerbrechen, reißen, abschneiden, aufgeben brechen 断 <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> 断 <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> zerbrechen 断 <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> 断 <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> reißen 断 Seil <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> 断 Seil <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> abschneiden 断 Weg, Nachschub <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> 断 Weg, Nachschub <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> aufgeben 断 Gewohnheit, Entschluss <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t> 断 Gewohnheit, Entschluss <intransitives Verbv/i undtransitives Verb v/t>
„公诉人“ 公诉人 [gōngsùrén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Staatsanwalt, Staatsanwältin StaatsanwaltMaskulinum m 公诉人 StaatsanwältinFemininum f 公诉人 公诉人
„折断“ 折断 [zhéduàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zerbrechen zerbrechen 折断 折断 exemples 由此折向东北 [yoǔ cǐ zhéxiàng dōngběi] sich von hier aus nach Nordosten wenden 由此折向东北 [yoǔ cǐ zhéxiàng dōngběi] 把信纸折好 [bǎ xìnzhǐ zhéhǎo] Briefpapier falten 把信纸折好 [bǎ xìnzhǐ zhéhǎo]
„推断“ 推断 [tuīduàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schlussfolgern, folgern schlussfolgern, folgern 推断 推断 exemples 由…推断出… [yóu … tuīduàn chū …] aus etwas auf etwas schließen 由…推断出… [yóu … tuīduàn chū …]
„中断“ 中断 [zhōngduàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abbrechen, unterbrechen, stocken abbrechen, unterbrechen 中断 Verhandlungen, Beziehungen 中断 Verhandlungen, Beziehungen stocken 中断 Verkehr 中断 Verkehr
„公公“ 公公 [gōngong] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schwiegervater SchwiegervaterMaskulinum m 公公 Vater des Ehemannes 公公 Vater des Ehemannes
„公职人员“ 公职人员 [gōngzhí rényuán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beamte, Beamtin BeamteMaskulinum m 公职人员 BeamtinFemininum f 公职人员 公职人员
„公“ 公 [gōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) öffentlich, staatlich, gemeinsam, allgemein, männlich, Gong öffentlich 公 公 staatlich 公 公 gemeinsam, allgemein 公 Sachen, Personen usw 公 Sachen, Personen usw männlich 公 Tier 公 Tier Gong 公 Nachname 公 Nachname