„保管“ 保管 [bǎoguǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufbewahren, lagern aufbewahren 保管 保管 lagern 保管 保管
„管理员“ 管理员 [guǎnlǐyuán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verwalterin, Sachbearbeiterin Verwalter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 管理员 管理员 Sachbearbeiter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 管理员 管理员
„保安人员“ 保安人员 [bǎo'ān rényuán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sicherheitspersonal SicherheitspersonalNeutrum n 保安人员 保安人员
„管理人员“ 管理人员 [guǎnlǐ rényuán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verwaltungspersonal VerwaltungspersonalNeutrum n 管理人员 管理人员
„管“ 管 [guǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rohr, Leitung, Röhre, zuständig sein für, erledigen bedienen, sich kümmern um, erziehen RohrNeutrum n 管 管 LeitungFemininum f 管 管 RöhreFemininum f 管 Elektrotechnik und ElektrizitätELEKTR 管 Elektrotechnik und ElektrizitätELEKTR zuständig sein für 管 管 erledigen 管 Aufgabe, Angelegenheit 管 Aufgabe, Angelegenheit bedienen 管 Gerät usw 管 Gerät usw sich kümmern um 管 Angelegenheit, Person 管 Angelegenheit, Person erziehen 管 Person 管 Person exemples 一管萧 [yīguǎn xiāo] ZEW für lange, innen hohle Dinge eine Bambusflöte 一管萧 [yīguǎn xiāo] ZEW für lange, innen hohle Dinge 两管牙膏 [liǎngguǎn yágāo] zwei Tuben Zahnpasta 两管牙膏 [liǎngguǎn yágāo]
„保“ 保 [bǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schützen, verteidigen, erhalten, bewahren, garantieren Bürge, Bürgschaft, Bürgin schützen 保 gegen Gefahr, Angriff 保 gegen Gefahr, Angriff verteidigen 保 保 erhalten, bewahren 保 Zustand 保 Zustand garantieren 保 Schutz, zugesagte Leistung usw 保 Schutz, zugesagte Leistung usw BürgeMaskulinum m 保 RechtswesenJUR BürginFemininum f 保 RechtswesenJUR 保 RechtswesenJUR BürgschaftFemininum f 保 保
„不管“ 不管 [bùguǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auch immer, egal, ungeachtet, trotz auch immer 不管 was, wer, wie, wann 不管 was, wer, wie, wann egal 不管 was, wann, wie, ob 不管 was, wann, wie, ob ungeachtet 不管 不管 trotz 不管 不管 exemples 不管什么 [bùguǎn shénme] was auch immer 不管什么 [bùguǎn shénme] 不管他们多大 [bùguǎn tāmen duō dà] trotz ihres Alters 不管他们多大 [bùguǎn tāmen duō dà] 不管她说什么 [bùguǎn tā shuō shénme] egal was sie sagt 不管她说什么 [bùguǎn tā shuō shénme]
„主管“ 主管 [zhǔguǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zuständig, verantwortlich zuständig, verantwortlich 主管 主管
„担保“ 担保 [dānbǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) garantieren, bürgen, haften garantieren 担保 Sachverhalt 担保 Sachverhalt bürgen, haften 担保 für etwas oder jemanden 担保 für etwas oder jemanden
„保佑“ 保佑 [bǎoyòu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) segnen, Segen, göttliche Gnade segnen 保佑 ReligionREL 保佑 ReligionREL SegenMaskulinum m 保佑 保佑 göttliche GnadeFemininum f 保佑 保佑