„破门而入“ 破门而入 [pòmén ér rù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in eine Wohnung einbrechen, einbrechen in eine Wohnung einbrechen 破门而入 破门而入 einbrechen 破门而入 破门而入
„不过“ 不过 [bùguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nur, nicht mehr als aber, allerdings, jedoch, in höchstem Grad nicht heranreichen, nicht gewachsen sein nur 不过 <Adverbadv> 不过 <Adverbadv> nicht mehr als 不过 <Adverbadv> 不过 <Adverbadv> aber 不过 <Konjunktionkonj> 不过 <Konjunktionkonj> allerdings 不过 <Konjunktionkonj> 不过 <Konjunktionkonj> jedoch 不过 <Konjunktionkonj> 不过 <Konjunktionkonj> in höchstem Grad 不过 nach Adjektiv <Konjunktionkonj> 不过 nach Adjektiv <Konjunktionkonj> nicht heranreichen, nicht gewachsen sein 不过 nach Verb, bei einer Tätigkeit <Konjunktionkonj> 不过 nach Verb, bei einer Tätigkeit <Konjunktionkonj> exemples 再好不过! [zài hǎo bùguò!] <Konjunktionkonj> es könnte nicht besser sein! 再好不过! [zài hǎo bùguò!] <Konjunktionkonj> 他跑不过她 [tā pǎobùguò tā] <Konjunktionkonj> er rennt nicht so schnell wie sie 他跑不过她 [tā pǎobùguò tā] <Konjunktionkonj>
„只不过“ 只不过 [zhǐbúguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nur, nichts anderes als nur, nichts anderes als 只不过 只不过
„而“ 而 [ér] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) und, aber und 而 而 aber 而 而 exemples 他瘦而高 [tā shòu ér gāo] er ist schlank und groß 他瘦而高 [tā shòu ér gāo] 他去了,而我不想去 [tā qùle, ér wǒ bù xiǎng qù] er ist gegangen, doch ich wollte nicht gehen 他去了,而我不想去 [tā qùle, ér wǒ bù xiǎng qù]
„视而不见“ 视而不见 [shì ér bù jiàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bewusst über etwas hinwegsehen die Augen vor etwas verschließen bewusst über etwas hinwegsehen, die Augen vor etwas verschließen 视而不见 视而不见
„言过其实“ 言过其实 [yán guò qí shí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) übertreiben, aufbauschen übertreiben, aufbauschen 言过其实 言过其实
„不言而喻“ 不言而喻 [bù yán ér yù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) etwas versteht sich von selbst etwas versteht sich von selbst 不言而喻 不言而喻
„不厌其烦“ 不厌其烦 [bùyànqífán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unverdrossen sein, mit großer Geduld unverdrossen (sein) 不厌其烦 不厌其烦 mit großer Geduld 不厌其烦 不厌其烦
„不寒而栗“ 不寒而栗 [bù hán ér lì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vor Angst zittern vor Angst zittern 不寒而栗 不寒而栗
„华而不实“ 华而不实 [huá ér bù shí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prächtig ohne Substanz, nur äußerlich schön prächtig ohne Substanz, nur äußerlich schön 华而不实 华而不实