Traduction Allemand-Chinois de "三人行"

"三人行" - traduction Chinois

行人
[xíngrén]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fußgänger(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    行人
    Passant(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    行人
    行人
行人道
[xíngréndào]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

[sān]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

人行道
[rénxíngdào]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • GehsteigMaskulinum m
    人行道
    BürgersteigMaskulinum m
    人行道
    人行道
行人区
[xíngrénqū]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

人行横道
[rénxíng héngdào]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ZebrastreifenMaskulinum m
    人行横道
    FußgängerüberwegMaskulinum m
    人行横道
    人行横道
第三
[dìsān]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dritte
    第三 Ordnungszahl
    第三 Ordnungszahl
  • drittens
    第三
    第三
三角
[sānjiǎo]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • DreieckNeutrum n
    三角
    三角
  • TrigonometrieFemininum f
    三角
    三角
三国
[Sānguó]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • die Drei Reiche
    三国 220-265 n.Chr.
    三国 220-265 n.Chr.
十三
[shísān]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)