„dom“: Substantiv, Hauptwort dom [dum]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Jura, RechtswesenJUR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Urteil, Spruch UrteilNeutrum, sächlich n dom SpruchMaskulinum, männlich m dom dom exemples yttersta domen das Jüngste Gericht yttersta domen avkunna/fälla en dom ein Urteil sprechen/fällen avkunna/fälla en dom
„domare“: Substantiv, Hauptwort domareSubstantiv, Hauptwort s <-n; domare> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Richterin, Schiedsrichterin Richter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) domare Jura, RechtswesenJUR domare Jura, RechtswesenJUR Schiedsrichter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) domare SportSPORT domare SportSPORT
„dom“: Substantiv, Hauptwort dom [doːm]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dom DomMaskulinum, männlich m dom dom
„avkunnande“: Neutrum, sächlich avkunnandeNeutrum, sächlich n <-t; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verkündung VerkündungFemininum, weiblich f avkunnande avkunnande exemples avkunnande av dom UrteilsverkündungFemininum, weiblich f avkunnande av dom
„fällande“: Adjektiv, Eigenschaftswort fällandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verurteilung exemples fällande dom VerurteilungFemininum, weiblich f fällande dom
„avkunna“: transitives Verb, transitives Zeitwort avkunna [˅ɑːvkuna]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verkündigen verkünd(ig)en avkunna avkunna exemples avkunna en dom ein Urteil fällen avkunna en dom
„frikännande“: Adjektiv, Eigenschaftswort frikännandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Freispruch exemples frikännande dom FreispruchMaskulinum, männlich m frikännande dom „frikännande“: Neutrum, sächlich frikännandeNeutrum, sächlich n <-t; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Freisprechung FreisprechungFemininum, weiblich f frikännande frikännande
„villkorlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort villkorligAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bedingt bedingt villkorlig villkorlig exemples villkorlig dom Urteil mit Bewährungsfrist villkorlig dom
„yttersta“: Adjektiv, Eigenschaftswort ytterstaAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) äußerstes äußerste(r, s) yttersta yttersta exemples min yttersta vilja mein Letzter Wille min yttersta vilja yttersta dagen der Jüngste Tag yttersta dagen yttersta domen das Jüngste Gericht yttersta domen göra sitt yttersta sein Möglichstes tun göra sitt yttersta ligga på sitt yttersta in den letzten Zügen liegen ligga på sitt yttersta till det yttersta bis zum Äußersten till det yttersta masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„fälla“: Substantiv, Hauptwort fälla [˅fɛla]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Falle FalleFemininum, weiblich f fälla fälla exemples gå i fällan in die Falle gehen gå i fällan „fälla“: transitives Verb, transitives Zeitwort fälla [˅fɛla]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fällen, erlegen, fallen lassen, aussprechen, äußern verurteilen fällen fälla fälla erlegen fälla fälla fallen lassen fälla fälla aussprechen, äußern fälla fälla verurteilen fälla fälla exemples fälla bomber Bomben werfen fälla bomber fälla en dom ein Urteil fällen fälla en dom fälla fjädrarna (sich) mausern fälla fjädrarna fälla hår die Haare verlieren, haaren fälla hår fälla tårar Tränen vergießen fälla tårar fälla ett yttrande eine Äußerung tun, ein Wort fallen lassen fälla ett yttrande masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „fälla“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fälla [˅fɛla]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abfärben abfärben fälla fälla „fälla“: Partikelverb fälla [˅fɛla]Partikelverb v/p <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenlegen... einklappen... umklappen... aufklappen... ausfällen... exemples fälla igen/ ihop zusammenlegen, zusammenklappen fälla igen/ ihop fälla 'in einklappen fälla 'in fälla ner umklappen, herablassen fälla ner fälla 'upp aufklappen, hochklappen fälla 'upp fälla ut ChemieCHEM ausfällen fälla ut ChemieCHEM masquer les exemplesmontrer plus d’exemples