„Omen“: Neutrum OmenNeutrum | neutro n <-s; -und | e u. Omina> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) segno, presagio segnoMaskulinum | maschile m Omen presagioMaskulinum | maschile m Omen Omen
„nehmen“: transitives Verb nehmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <nimmt; nahm; genommen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prendere togliere privare di accettare usare Autres exemples... prendere nehmen nehmen exemples etwas | qualcosaetwas vom Regal nehmen prendere qc dallo scaffale etwas | qualcosaetwas vom Regal nehmen (sichDativ | dativo dat) einen Anwalt nehmen prender(si) un avvocato (sichDativ | dativo dat) einen Anwalt nehmen was (oder | ood wie viel) nehmen Sie für die Stunde? quanto prende per la lezione? was (oder | ood wie viel) nehmen Sie für die Stunde? Unterricht nehmen prendere lezioni Unterricht nehmen eine Medizin nehmen prendere una medicina eine Medizin nehmen eine feindliche Stellung nehmen Militär, militärisch | arte militareMIL prendere una postazione nemica eine feindliche Stellung nehmen Militär, militärisch | arte militareMIL das Baby auf den Schoß nehmen prendere (oder | ood mettersi) il bambino in grembo das Baby auf den Schoß nehmen jemanden zu nehmen wissen saper prendere qn jemanden zu nehmen wissen jemanden nehmen, wie er ist prendere qn così com’è jemanden nehmen, wie er ist etwas | qualcosaetwas für ein günstiges Omen nehmen prendere qc come un buon segno etwas | qualcosaetwas für ein günstiges Omen nehmen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples togliere nehmen weg-, fortnehmen nehmen weg-, fortnehmen exemples (von) jemandem eine Sorge nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig togliere una preoccupazione a qn (von) jemandem eine Sorge nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig privare di nehmen verderben nehmen verderben exemples jemandem die Freude nehmen privare qn della gioia jemandem die Freude nehmen jemandem die Lust nehmen far passare la voglia a qn jemandem die Lust nehmen accettare nehmen annehmen nehmen annehmen usare nehmen verwenden nehmen verwenden exemples etwas | qualcosaetwas zu sich nehmen essen mangiare qc etwas | qualcosaetwas zu sich nehmen essen exemples etwas | qualcosaetwas auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen assumersi qc etwas | qualcosaetwas auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen exemples Entbehrungen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen sottoporsi a privazioni Entbehrungen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen die Folgen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen accettare le conseguenze die Folgen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen exemples etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen conservare (oder | ood tenere) qc etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen exemples jemanden auf den Arm nehmen prendere in braccio qn jemanden auf den Arm nehmen jemanden auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig prendere in giro qn jemanden auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig es nicht (so/zu) genau nehmen non andare (tanto/troppo) per il sottile es nicht (so/zu) genau nehmen sich (Dativ | dativodat) nicht nehmen lassen,etwas | qualcosa etwas zu tun non rinunciare a fare qc sich (Dativ | dativodat) nicht nehmen lassen,etwas | qualcosa etwas zu tun j-n/etw wichtig nehmen ritenere importante qn/qc dare importanza a qn/qc j-n/etw wichtig nehmen wie man es nimmt! dipende! wie man es nimmt! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples