„offenhalten“: reflexives Verb offenhaltenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lasciarsi aperto qc essere aperto a qc lasciarsi una via di scampo exemples sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas offenhalten Möglichkeit lasciarsi aperto qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas offenhalten Möglichkeit sich (Dativ | dativodat) einen Ausweg offenhalten lasciarsi una via di scampo sich (Dativ | dativodat) einen Ausweg offenhalten exemples sich füretwas | qualcosa etwas offenhalten essere aperto a qc sich füretwas | qualcosa etwas offenhalten
„Hintertür“: Femininum HintertürFemininum | femminile f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) porta posteriore via di scampo Autres exemples... portaFemininum | femminile f posteriore Hintertür Hintertür viaFemininum | femminile f di scampo Hintertür Fluchtweg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Hintertür Fluchtweg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples sich (Dativ | dativodat) eine Hintertür offenhalten lasciarsi aperta una via di scampo sich (Dativ | dativodat) eine Hintertür offenhalten exemples durch die Hintertür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig di straforo durch die Hintertür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig