„Gelegenheit“: Femininum GelegenheitFemininum | femminile f <-; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) occasione occasioneFemininum | femminile f Gelegenheit Gelegenheit exemples die Gelegenheit ergreifen/nutzen/verpassen cogliere/sfruttare/perdere l’occasione die Gelegenheit ergreifen/nutzen/verpassen bei passender Gelegenheit al momento opportuno bei passender Gelegenheit bei nächster Gelegenheit alla prossima occasione bei nächster Gelegenheit wenn sich die Gelegenheit ergibt quando si presenterà l’occasione wenn sich die Gelegenheit ergibt ein Anzug für jede Gelegenheit un vestito per ogni occasione ein Anzug für jede Gelegenheit Gelegenheit macht Diebe l’occasione fa l’uomo ladro Gelegenheit macht Diebe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„vorkommend“: Partizip Präsens | Adjektiv vorkommendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <→vorkommen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eventualmente... exemples bei -er Gelegenheit eventualmente, se si presenta l’occasione bei -er Gelegenheit
„erstbest…“: Adjektiv erstbest…Adjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) primo venuto, primo che capita primo venuto, primo che capita erstbest… erstbest… exemples bei der erstbesten Gelegenheit alla prima occasione (che capita) bei der erstbesten Gelegenheit
„nächstbest…“: Adjektiv nächstbest…Adjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) alla prima occasione exemples bei nächstbester Gelegenheit alla prima occasione bei nächstbester Gelegenheit
„wiederkehren“: intransitives Verb wiederkehrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ritornare ritornare wiederkehren wiederkehren exemples so eine Gelegenheit kehrt nie wieder figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig una tale opportunità non torna più so eine Gelegenheit kehrt nie wieder figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„luchsen“: intransitives Verb luchsenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scrutare, guardarsi attorno scrutare, guardarsi attorno luchsen luchsen exemples auf eine gute Gelegenheit luchsen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig guardarsi attorno in cerca di una buona occasione auf eine gute Gelegenheit luchsen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „luchsen“: transitives Verb luchsentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rubare con astuzia rubare (con astuzia) luchsen luchsen
„ausnutzen“: transitives Verb ausnutzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sfruttare utilizzare, trarre profitto da sfruttare sfruttare ausnutzen nutzen ausnutzen nutzen exemples eine Gelegenheit ausnutzen approfittare di un’occasione eine Gelegenheit ausnutzen utilizzare, trarre profitto da ausnutzen benutzen ausnutzen benutzen exemples seine Stellung ausnutzen trarre vantaggio dalla propria posizione seine Stellung ausnutzen sfruttare ausnutzen ausbeuten ausnutzen ausbeuten
„verstreichen“: transitives Verb verstreichentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spalmare, stendere otturare spalmare, stendere verstreichen verteilen verstreichen verteilen (ot)turare verstreichen abdichten verstreichen abdichten „verstreichen“: intransitives Verb verstreichenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trascorrere trascorrere verstreichen verstreichen exemples eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen lassen lasciarsi scappare un’occasione eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen lassen
„Schopf“: Maskulinum SchopfMaskulinum | maschile m <-[e]s; Schöpfe> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ciuffo ciuffoMaskulinum | maschile m Schopf Schopf exemples die Gelegenheit beim Schopf(e) packen cogliere la palla al balzo die Gelegenheit beim Schopf(e) packen
„ergreifen“: transitives Verb ergreifentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) afferrare, prendere catturare sopraffare, cogliere commuovere afferrare, prendere ergreifen ergreifen exemples die Flucht / die Initiative / Maßnahmen ergreifen prendere la fuga / l'iniziativa / provvedimenti die Flucht / die Initiative / Maßnahmen ergreifen catturare ergreifen festnehmen ergreifen festnehmen sopraffare, cogliere ergreifen erfassen ergreifen erfassen exemples die Gelegenheit ergreifen cogliere l'occasione die Gelegenheit ergreifen commuovere ergreifen bewegen ergreifen bewegen