Traduction Italien-Allemand de "ern"

"ern" - traduction Allemand

Voulez-vous dire ero, Era, era, era ou en plein?
Ernst
Maskulinum | maschile m <-es>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • serietàFemininum | femminile f
    Ernst
    Ernst
exemples
  • der Ernst der Lage
    la serietà della situazione
    der Ernst der Lage
  • der Ernst des Lebens
    la dura realtà
    der Ernst des Lebens
  • im Ernst
    im Ernst
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
blutig
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sanguinoso
    blutig mit Blutvergießen verbunden
    blutig mit Blutvergießen verbunden
  • assoluto
    blutig völlig
    blutig völlig
exemples
blutig
Adverb | avverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
tödlich
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • assoluto, massimo
    tödlich figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    tödlich figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
tödlich
Adverb | avverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
Wort
Neutrum | neutro n <-[e]s; -eund | e u. Wörter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • parolaFemininum | femminile f
    Wort <Plural | pluralepl Wörter>
    Wort <Plural | pluralepl Wörter>
  • parolaFemininum | femminile f
    Wort <Plural | pluralepl -e>
    Wort <Plural | pluralepl -e>
exemples
  • seine Worte <Plural | pluralepl -e>
    le sue parole
    seine Worte <Plural | pluralepl -e>
  • davon ist kein Wort wahr <Plural | pluralepl -e>
    non c’è una parola di vero in questo
    davon ist kein Wort wahr <Plural | pluralepl -e>
  • sein Wort halten <Plural | pluralepl -e>
    mantenere la parola
    sein Wort halten <Plural | pluralepl -e>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • dettoMaskulinum | maschile m
    Wort Ausspruch
    Wort Ausspruch
exemples
voll
Adjektiv | aggettivo adj &Adverb | avverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein Korb voll Nüsse (oder | ood voll (mit) Nüssen)
    un cesto pieno di noci
    ein Korb voll Nüsse (oder | ood voll (mit) Nüssen)
  • ein volles Gesicht
    un viso pieno
    ein volles Gesicht
  • er hat mein volles Vertrauen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    ha la mia piena fiducia
    er hat mein volles Vertrauen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • folto
    voll Haare
    voll Haare
  • tutto
    voll uneingeschränkt
    intero
    voll uneingeschränkt
    voll uneingeschränkt
exemples
exemples
  • ubriaco
    voll umgangssprachlich | familiareumg
    voll umgangssprachlich | familiareumg
exemples
exemples
  • jemanden für voll nehmen
    jemanden für voll nehmen
  • mit vollen Segeln
    a gonfie vele
    mit vollen Segeln
  • volle drei Jahre
    tre anni buoni
    volle drei Jahre
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Sache
Femininum | femminile f <-; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coseFemininum Plural | femminile plurale fpl
    Sache Gegenstände <Plural | pluralepl>
    robaFemininum | femminile f
    Sache Gegenstände <Plural | pluralepl>
    Sache Gegenstände <Plural | pluralepl>
  • faccendaFemininum | femminile f
    Sache Angelegenheit
    affareMaskulinum | maschile m
    Sache Angelegenheit
    storiaFemininum | femminile f
    Sache Angelegenheit
    cosaFemininum | femminile f
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
exemples
  • eine schlimme Sache
    un brutto affare, una brutta storia
    eine schlimme Sache
  • eine ernste Sache
    una cosa seria
    eine ernste Sache
  • eine Sache erledigen
    sbrigare una faccenda
    eine Sache erledigen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • questioneFemininum | femminile f
    Sache Frage
    Sache Frage
exemples
  • es ist eine Sache des Vertrauens
    è questione di fiducia
    es ist eine Sache des Vertrauens
  • compitoMaskulinum | maschile m
    Sache Aufgabe
    Sache Aufgabe
exemples
  • causaFemininum | femminile f
    Sache Rechtssache
    Sache Rechtssache
exemples
exemples
exemples