Traduction Français-Allemand de "secours"

"secours" - traduction Allemand

secours
[s(ə)kuʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hilfeféminin | Femininum f
    secours
    secours
  • Hilfeleistungféminin | Femininum f
    secours
    secours
  • aussi | aucha. Hilfsdienstmasculin | Maskulinum m, -mannschaft(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    secours <pluriel | Pluralpl>
    secours <pluriel | Pluralpl>
exemples
  • premiers secours <pluriel | Pluralpl>
    Erste Hilfe
    premiers secours <pluriel | Pluralpl>
  • secours d’urgence <pluriel | Pluralpl>
    Hilfe in Notfällen
    secours d’urgence <pluriel | Pluralpl>
  • secours en montagne <pluriel | Pluralpl>
    Bergwachtféminin | Femininum f
    secours en montagne <pluriel | Pluralpl>
exemples
  • boîteféminin | Femininum f, trousseféminin | Femininum f de secours
    Verband(s)kastenmasculin | Maskulinum m
    boîteféminin | Femininum f, trousseféminin | Femininum f de secours
  • éclairagemasculin | Maskulinum m de secours
    Notbeleuchtungféminin | Femininum f
    éclairagemasculin | Maskulinum m de secours
  • équipeféminin | Femininum f de secours
    Hilfs-, Rettungsmannschaftféminin | Femininum f
    équipeféminin | Femininum f de secours
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Unterstützungféminin | Femininum f
    secours matériel, financier
    secours matériel, financier
  • Hilfeféminin | Femininum f
    secours
    secours
  • Hilfsgüterneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    secours <pluriel | Pluralpl>
    secours <pluriel | Pluralpl>
  • Entsatz(truppe)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    secours terme militaire | Militär, militärischMIL
    secours terme militaire | Militär, militärischMIL
exemples
poste de secours
Unfallstationféminin | Femininum f
Rettungsstelleféminin | Femininum f
poste de secours
équipe de secours
Hilfs-, Rettungsmannschaftféminin | Femininum f
équipe de secours
police secours
Funkstreifeféminin | Femininum f
police secours
des secours urgents sont nécessaires
schnelle, sofortige Hilfe ist nötig
des secours urgents sont nécessaires
frein de secours
Notbremseféminin | Femininum f
frein de secours
issue de secours
Notausgangmasculin | Maskulinum m
issue de secours
s’élancer au secours dequelqu’un | jemand qn
jemandem zu Hilfe eilen
s’élancer au secours dequelqu’un | jemand qn
voler au secours dequelqu’un | jemand qn
jemandem zu Hilfe eilen
voler au secours dequelqu’un | jemand qn
appel au secours
Hilferufmasculin | Maskulinum m
appel au secours
crier au secours
crier au secours
escalier de secours
Nottreppeféminin | Femininum f
escalier de secours
chercher du secours
chercher du secours
porte de secours
Notausgangmasculin | Maskulinum m
porte de secours
se précipiter au secours dequelqu’un | jemand qn
jemandem zu Hilfe eilen
se précipiter au secours dequelqu’un | jemand qn
décider l’envoi de secours ou d’envoyer des secours
die Entsendung von Hilfsmannschaften beschließen ou beschließen, Hilfsmannschaften zu entsenden
décider l’envoi de secours ou d’envoyer des secours
appeler au secours
appeler au secours
sortie de secours
Notausgangmasculin | Maskulinum m ou -ausstiegmasculin | Maskulinum m
sortie de secours
colonne de secours
Rettungsmannschaftféminin | Femininum f
colonne de secours
boîte de secours
Verband(s)kastenmasculin | Maskulinum m
Erste-Hilfe-Kastenmasculin | Maskulinum m
boîte de secours

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :