Traduction Français-Allemand de "verdauliche"

"verdauliche" - traduction Allemand

leicht
[laɪçt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • léger
    leicht im Gewicht Speise, Schlag, Strafe, Fehler, Kleidungauch | aussi a. Medizin | médecineMED Meteorologie | méteorologieMETEOauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    leicht im Gewicht Speise, Schlag, Strafe, Fehler, Kleidungauch | aussi a. Medizin | médecineMED Meteorologie | méteorologieMETEOauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • facile
    leicht (≈ einfach)
    leicht (≈ einfach)
  • aisé
    leicht gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    leicht gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
exemples
  • leicht zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    facile à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    leicht zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • es ist ganz leicht
    es ist ganz leicht
leicht
[laɪçt]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
schwer
[ʃveːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lourd
    schwer im Gewichtauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schwer im Gewichtauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • gros
    schwer Motorrad, Gepäck
    schwer Motorrad, Gepäck
exemples
  • difficile
    schwer (≈ schwierig)
    schwer (≈ schwierig)
  • fatigant
    schwer (≈ anstrengend)
    schwer (≈ anstrengend)
  • dur
    schwer (≈ hart)
    schwer (≈ hart)
  • rude
    schwer
    schwer
  • pénible
    schwer Arbeit
    schwer Arbeit
exemples
  • das war eine schwere Geburt
    c’était un accouchement difficile
    das war eine schwere Geburt
  • das war eine schwere Geburt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    c’était du boulot
    das war eine schwere Geburt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • grave
    schwer (≈ schlimm)
    schwer (≈ schlimm)
  • capital
    schwer Verbrechen
    schwer Verbrechen
  • cruel
    schwer Schicksal
    schwer Schicksal
  • sévère
    schwer Strafe
    schwer Strafe
  • lourd
    schwer
    schwer
  • dur
    schwer Zeiten
    schwer Zeiten
  • difficile
    schwer
    schwer
  • gros
    schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen
    schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen
  • dur
    schwer Schock
    schwer Schock
  • lourd
    schwer Speise figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schwer Speise figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • ein schwerer Junge umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    un truand, malfrat umgangssprachlich | familierumg
    ein schwerer Junge umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • schwere See Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    mer houleuse
    schwere See Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
schwer
[ʃveːr]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • schwer beladen
    lourdement chargé
    schwer beladen
  • schwer tragen, heben
    porter, souleveretwas | quelque chose qc de lourd
    schwer tragen, heben
  • schwer im Magen liegen
    peser sur l’estomac
    schwer im Magen liegen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • schwer arbeiten
  • schwer atmen
    respirer difficilement
    schwer atmen
  • schwer hören
    être dur d’oreille
    schwer hören
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gravement
    schwer (≈ ernstlich)
    schwer (≈ ernstlich)
exemples
exemples
exemples