„Rast“: Femininum Rast [rast]Femininum | féminin f <Rast; Rasten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) repos, pause, halte reposMaskulinum | masculin m Rast Rast pauseFemininum | féminin f Rast Rast halteFemininum | féminin f Rast besonders Militär, militärisch | terme militaireMIL Rast besonders Militär, militärisch | terme militaireMIL exemples ohne Rast und Ruh gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh sans trêve ni repos ohne Rast und Ruh gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Rast machen faire une halte Rast machen Rast machen Militär, militärisch | terme militaireMIL faire halte Rast machen Militär, militärisch | terme militaireMIL
„Raste“: Femininum Raste [ˈrastə]Femininum | féminin f <Raste; Rasten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) encoche, cran cranMaskulinum | masculin m (d’arrêt) Raste Raste encocheFemininum | féminin f Raste Raste
„Raster“: Neutrum RasterNeutrum | neutre n <Rasters; Raster> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mire, grille, réseau schéma, trame mireFemininum | féminin f Raster Fernsehen | télévisionTV Raster Fernsehen | télévisionTV grilleFemininum | féminin f Raster Raster réseauMaskulinum | masculin m Raster Raster schémaMaskulinum | masculin m Raster figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Raster figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig trameFemininum | féminin f Raster Raster
„rasten“: intransitives Verb rastenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se reposer, faire une halte se reposer rasten rasten faire une halte rasten rasten exemples wer rastet, der rostet sprichwörtlich | proverbesprichw faute d’entraînement on rouille wer rastet, der rostet sprichwörtlich | proverbesprichw
„Raster“: Maskulinum Raster [ˈrastər]Maskulinum | masculin m <Rasters; Raster> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) quadrillage, trame quadrillageMaskulinum | masculin m Raster Raster trameFemininum | féminin f Raster Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO Raster Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„rasen“: intransitives Verb rasen [ˈraːzən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aller à toute vitesse, à une vitesse folle, foncer Autres exemples... aller à toute vitesse, à une vitesse folle rasen (≈ eilen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> rasen (≈ eilen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> foncer umgangssprachlich | familierumg rasen Autoauch | aussi a. rasen Autoauch | aussi a. exemples das Auto raste gegen einen Baum <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> la voiture s’est écrasée contre un arbre das Auto raste gegen einen Baum <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> das Auto raste in die Kurve <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> la voiture s’est lancée dans le virage das Auto raste in die Kurve <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> exemples vor Wut rasen tempêter être hors de soi se déchaîner vor Wut rasen (vor Begeisterung) rasen être déchaîné (vor Begeisterung) rasen