„größte“: Adjektiv größte [ˈgrøːstə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) le plus grand le plus grand größte größte exemples der größte Teil (der Gäste) la plupart (des invités) der größte Teil (der Gäste) der größte Teil (ist …) la plupart (sont …) la majeure, la plus grande partie (est …) der größte Teil (ist …) mit dem größten Vergnügen avec le plus grand plaisir mit dem größten Vergnügen
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculin m <Teile̸s; Teile> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) partie, portion partieFemininum | féminin f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen portionFemininum | féminin f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend exemples der größte Teil der Menschen la plupart des hommes der größte Teil der Menschen zum Teil en partie partiellement zum Teil zum großen Teil en grande partie zum großen Teil zum größten Teil pour une bonne part pour la plupart zum größten Teil masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Ansturm“: Maskulinum AnsturmMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) assaut ruée, rush assautMaskulinum | masculin m (à) Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ruéeFemininum | féminin f (sur) Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk von Kunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk von Kunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig rushMaskulinum | masculin m Ansturm Ansturm exemples der größte Ansturm ist vorüber la ruée est passée le grand rush est passé der größte Ansturm ist vorüber
„groß“: Adjektiv groß [groːs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <größer; größte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grand, gros grand grand groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gros groß im Volumenoft | souvent oft groß im Volumenoft | souvent oft exemples wie groß ist …? combien mesure …? wie groß ist …? sie ist 1,70 m groß elle fait, mesure 1,70 m sie ist 1,70 m groß im Großen und Ganzen en gros dans l’ensemble im Großen und Ganzen exemples mein großer Bruder (≈ älter) mon grand frère mein großer Bruder (≈ älter) das ist unser Großer von Kindern c’est notre aîné das ist unser Großer von Kindern grand groß (≈ erwachsen) groß (≈ erwachsen) exemples Groß und Klein petits et grands Groß und Klein die Großen les grandsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl les grandes personnes die Großen groß werden grandir groß werden „groß“: Adverb groß [groːs]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de grande envergure regarder avec de grands yeux sortir sans regarder à la dépense faire la tournée des grands-ducs faire une grande fête pour exemples groß angelegt Plan etc de grande envergure groß angelegt Plan etc jemanden groß ansehen regarderjemand | quelqu’un qn avec de grands yeux jemanden groß ansehen groß ausgehen umgangssprachlich | familierumg sortir sans regarder à la dépense groß ausgehen umgangssprachlich | familierumg groß ausgehen faire la tournée des grands-ducs umgangssprachlich | familierumg groß ausgehen etwas groß feiern umgangssprachlich | familierumg faire une grande fête pouretwas | quelque chose qc etwas groß feiern umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Selbstverständlichkeit“: Femininum SelbstverständlichkeitFemininum | féminin f <Selbstverständlichkeit; Selbstverständlichkeiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) évidence évidenceFemininum | féminin f Selbstverständlichkeit Selbstverständlichkeit exemples das ist eine Selbstverständlichkeit cela va de soi c’est bien naturel das ist eine Selbstverständlichkeit etwas mit der größten Selbstverständlichkeit tun faireetwas | quelque chose qc tout à fait naturellement etwas mit der größten Selbstverständlichkeit tun die Berufstätigkeit der Frau ist heute eine Selbstverständlichkeit le fait que les femmes travaillent est, de nos jours, quelque chose de tout à fait normal die Berufstätigkeit der Frau ist heute eine Selbstverständlichkeit
„Rosine“: Femininum Rosine [roˈziːnə]Femininum | féminin f <Rosine; Rosinen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) raisin sec raisin sec Rosine Rosine exemples (große) Rosinen im Kopf haben umgangssprachlich | familierumg voir trop grand (große) Rosinen im Kopf haben umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) die (größtenoder | ou od dicksten) Rosinen aus dem Kuchen picken umgangssprachlich | familierumg s’attribuer le dessus du panier sich (Dativ | datifdat) die (größtenoder | ou od dicksten) Rosinen aus dem Kuchen picken umgangssprachlich | familierumg
„Vergnügen“: Neutrum VergnügenNeutrum | neutre n <Vergnügens; Vergnügen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plaisir, amusement, distraction, divertissement plaisirMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen amusementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen distractionFemininum | féminin f Vergnügen (≈ Zerstreuung) Vergnügen (≈ Zerstreuung) divertissementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen exemples mit (dem größten) Vergnügen avec (le plus grand) plaisir mit (dem größten) Vergnügen viel Vergnügen! amusez-vous bien! viel Vergnügen! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron je vous souhaite bien du plaisir! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? à qui ai-je l’honneur? mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? es ist mir ein Vergnügen c’est un plaisir pour moi es ist mir ein Vergnügen ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg un plaisir qui coûte cher ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„GAU“: Maskulinum | Abkürzung GAU [gaʊ]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <GAUs; GAUs> (= größter anzunehmender Unfall) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) accident majeur accident majeur GAU GAU
„Kartoffel“: Femininum Kartoffel [karˈtɔfəl]Femininum | féminin f <Kartoffel; Kartoffeln> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pomme de terre, patate pommeFemininum | féminin f de terre Kartoffel Kartoffel patateFemininum | féminin f Kartoffel umgangssprachlich | familierumg Kartoffel umgangssprachlich | familierumg exemples Kartoffeln schälen éplucher, peler des pommes de terre Kartoffeln schälen jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umgangssprachlich | familierumg laisser tomberjemand | quelqu’un qn comme une vieille chaussette umgangssprachlich | familierumg jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umgangssprachlich | familierumg die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln sprichwörtlich | proverbesprichw aux innocents les mains pleines sprichwörtlich | proverbesprichw die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln sprichwörtlich | proverbesprichw Kartoffel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „Kartoffelnase“ Kartoffel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „Kartoffelnase“
„weit“: Adjektiv weit [vaɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vaste, large, étendu long, éloigné large, ample vaste weit (≈ ausgedehnt) weit (≈ ausgedehnt) large weit weit étendu weit weit exemples weite Teile des Landes une grande partie du pays weite Teile des Landes im weitesten Sinne des Wortes dans toute l’acception du terme im weitesten Sinne des Wortes long weit Reise, Weg weit Reise, Weg éloigné weit Ziel weit Ziel exemples das Weite suchen prendre le large das Weite suchen large weit Kleidung weit Kleidung ample weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten) weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten) „weit“: Adverb weit [vaɪt]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) loin loin loin de loin, de beaucoup weit blickend, gehend, reichend → voir „weitblickend,“ „weitgehend,“ „weitreichend“ weit blickend, gehend, reichend → voir „weitblickend,“ „weitgehend,“ „weitreichend“ exemples weit verbreitet (≈ ausgedehnt) très répandu, courant weit verbreitet (≈ ausgedehnt) weit gereist sein avoir beaucoup voyagé weit gereist sein die Augen weit aufmachen faire, ouvrir de grands yeux die Augen weit aufmachen weit und breit partout weit und breit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples loin weit (≈ entfernt) weit (≈ entfernt) exemples zwei Kilometer weit entfernt à deux kilomètres zwei Kilometer weit entfernt weit entfernt von … très loin de … weit entfernt von … weit weg au loin très loin weit weg von Weitem de loin à distance von Weitem wie weit ist es nach …? combien de kilomètres y a-t-il jusqu’à …? wie weit ist es nach …? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples loin weit zeitlich weit zeitlich exemples weit nach Mitternacht bien après minuit weit nach Mitternacht weit zurückliegend lointain weit zurückliegend ich bin so weit (≈ fertig) je suis prêt ich bin so weit (≈ fertig) er ist weit über fünfzig il a largement dépassé la cinquantaine er ist weit über fünfzig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples loin weit in der Entwicklung weit in der Entwicklung exemples wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? où en es-tu (deoder | ou od avec ton travail)? wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? das geht zu weit c’en est trop das geht zu weit de loin weit (≈ weitaus) weit (≈ weitaus) de beaucoup weit weit exemples weit mehr beaucoup plus weit mehr jemandem weit überlegen sein surpasserjemand | quelqu’un qn de loin, de beaucoup jemandem weit überlegen sein bei Weitem der Größte de loin le plus grand bei Weitem der Größte bei Weitem nicht vollständig loin d’être complet bei Weitem nicht vollständig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples