„erhalten“: transitives Verb erhaltentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) recevoir, avoir, obtenir, toucher conserver, maintenir, entretenir recevoir erhalten (≈ bekommen) erhalten (≈ bekommen) avoir erhalten erhalten obtenir erhalten als Ergebnis, Endprodukt erhalten als Ergebnis, Endprodukt toucher erhalten Geld erhalten Geld conserver erhalten Kunstwerk erhalten Kunstwerk maintenir erhalten Frieden erhalten Frieden entretenir erhalten in einem Zustand erhalten in einem Zustand exemples am Leben erhalten maintenir en vie am Leben erhalten
„erhalten“: als Adjektiv gebraucht erhaltenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bien conservé rester exemples gut erhalten auch | aussia. Person humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum bien conservé gut erhalten auch | aussia. Person humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum erhalten bleiben rester erhalten bleiben
„Erhalt“: Maskulinum ErhaltMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) réception réceptionFemininum | féminin f Erhalt Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Handel | commerceHANDEL Erhalt Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Handel | commerceHANDEL exemples den Erhalt einer Ware bestätigen accuser réception d’une marchandise den Erhalt einer Ware bestätigen Erhalt → voir „Erhaltung“ Erhalt → voir „Erhaltung“
„Ritterschlag“: Maskulinum RitterschlagMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) accolade accoladeFemininum | féminin f Ritterschlag Ritterschlag exemples den Ritterschlag erhalten être armé chevalier den Ritterschlag erhalten
„Landgang“: Maskulinum LandgangMaskulinum | masculin m <Landgang(e)s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avoir permission de descendre à terre exemples Landgang erhalten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF avoir permission de descendre à terre Landgang erhalten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
„Gesetzeskraft“: Femininum GesetzeskraftFemininum | féminin f <Gesetzeskraft> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) force de loi forceFemininum | féminin f de loi Gesetzeskraft Gesetzeskraft exemples Gesetzeskraft erhalten acquérir force de loi Gesetzeskraft erhalten
„Instruktion“: Femininum Instruktion [ɪnstrʊktsiˈoːn]Femininum | féminin f <Instruktion; Instruktionen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) instruction, consigne instructionFemininum | féminin f Instruktion Instruktion consigneFemininum | féminin f Instruktion Militär, militärisch | terme militaireMIL Instruktion Militär, militärisch | terme militaireMIL exemples Instruktionen erhalten recevoir des instructions Instruktionen erhalten
„Betrag“: Maskulinum Betrag [bəˈtraːk]Maskulinum | masculin m <Betrage̸s; Beträge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) somme, montant sommeFemininum | féminin f Betrag Betrag montantMaskulinum | masculin m Betrag Betrag exemples Betrag (dankend) erhalten Handel | commerceHANDEL pour acquit Betrag (dankend) erhalten Handel | commerceHANDEL
„Priesterweihe“: Femininum PriesterweiheFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ordination, prêtrise ordinationFemininum | féminin f Priesterweihe Priesterweihe prêtriseFemininum | féminin f Priesterweihe Priesterweihe exemples die Priesterweihe empfangen, erhalten être ordonné prêtre die Priesterweihe empfangen, erhalten
„dankend“: als Adverb gebraucht dankendals Adverb gebraucht | adverbialement advl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) refuser poliment pour acquit exemples dankend ablehnen refuser poliment dankend ablehnen (Betrag) dankend erhalten pour acquit (Betrag) dankend erhalten