Traduction Espagnol-Allemand de "trans"

"trans" - traduction Allemand

Voulez-vous dire tras…, tras ou tras?
Träne
[ˈtrɛːnə]Femininum | femenino f <Träne; Tränen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lágrimaFemininum | femenino f
    Träne
    Träne
exemples
Tränen
Neutrum | neutro n <Tränens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lagrimeoMaskulinum | masculino m
    Tränen Medizin | medicinaMED
    epiforaFemininum | femenino f
    Tränen Medizin | medicinaMED
    Tränen Medizin | medicinaMED
trans…
, Trans… [trans-]in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

trans…
[trans-]prefijo | Präfix, Vorsilbe pref

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Tran
[traːn]Maskulinum | masculino m <Tran(e)s; Trane>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Tran sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar atontado umgangssprachlich | uso familiarumg
    im Tran sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
tränen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • meine Augen tränen , mir tränen die Augen
    me lloran los ojos
    meine Augen tränen , mir tränen die Augen
  • tränende Augen
    ojosMaskulinum Plural | masculino plural mpl lagrimosos
    tränende Augen
transa
femenino | Femininum f Argentina | ArgentinienArg Uruguay | UruguayUr uso familiar | umgangssprachlichfam

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dunkles Geschäftneutro | Neutrum n
    transa negocio turbio
    transa negocio turbio
  • Drogenhandelmasculino | Maskulinum m
    transa comercio de drogas
    transa comercio de drogas
blutig
Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cruel
    blutig figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    blutig figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • trágico
    blutig
    blutig
exemples
  • blutige Tränen
    lágrimasFemininum Plural | femenino plural fpl amargas
    blutige Tränen
  • con sangre
    blutig Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Steak
    blutig Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Steak
exemples
erwehren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) erwehren
    defenderse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) erwehren
  • sich der Tränen/des Lachens erwehren
    contener (oder | ood reprimir) las lágrimas/la risa
    sich der Tränen/des Lachens erwehren
  • man konnte sich des Eindrucks nicht erwehren, dass
    no era posible sustraerse a la impresión de que
    man konnte sich des Eindrucks nicht erwehren, dass
ausbrechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • arrancar
    ausbrechen
    ausbrechen
  • romper
    ausbrechen Zahn
    ausbrechen Zahn
ausbrechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • escaparse (de)
    ausbrechen aus Gefangener
    ausbrechen aus Gefangener
exemples