„talento“: masculino talento [taˈlento]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Talent, Begabung Talentneutro | Neutrum n talento Begabungfemenino | Femininum f talento talento exemples tener talento para la música musikalisch sein tener talento para la música de talento begabt de talento ser un talento ein Talent sein ser un talento no tener ni pizca de talento ganz und gar unbegabt sein no tener ni pizca de talento masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„cantera“: femenino cantera [kanˈtera]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Steinbruch, Nachwuchstalente, unerschöpfliche Quelle Steinbruchmasculino | Maskulinum m cantera cantera Nachwuchstalenteneutro plural | Neutrum Plural npl cantera deporte | SportDEP cantera deporte | SportDEP unerschöpfliche Quellefemenino | Femininum f cantera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cantera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples cantera (de talentos) especialmente | besondersespec deporte | SportDEP Nachwuchstalenteneutro plural | Neutrum Plural npl cantera (de talentos) especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
„Talent“: Neutrum Talent [taˈlɛnt]Neutrum | neutro n <Talent(e)s; Talente> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) talento, don talentoMaskulinum | masculino m Talent auch | tambiéna. Person Talent auch | tambiéna. Person donMaskulinum | masculino m (para) Talent zu Eigenschaftauch | también a. Talent zu Eigenschaftauch | también a. exemples Talent haben füroder | o od zu tener talento (oder | ood mucha facilidad) para Talent haben füroder | o od zu
„musical“: adjetivo musical [musiˈkal]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) musikalisch, Musik… musikalisch, Musik… musical musical exemples tener talento musical musikalisch sein tener talento musical „musical“: masculino musical [musiˈkal]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Musical Musicalneutro | Neutrum n musical musical
„schauspielerisch“: Adjektiv schauspielerischAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) teatral teatral schauspielerisch schauspielerisch exemples schauspielerisches Talent talentoMaskulinum | masculino m para la representación dotesFemininum Plural | femenino plural fpl de actor dotesFemininum Plural | femenino plural fpl histriónicas schauspielerisches Talent
„fomento“: masculino fomento [foˈmento]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Förderung, Belebung Autres exemples... Förderungfemenino | Femininum f fomento (≈ promoción) fomento (≈ promoción) Belebungfemenino | Femininum f fomento (≈ estimulación) fomento (≈ estimulación) exemples fomento de (los) estudios Studienförderungfemenino | Femininum f fomento de (los) estudios fomento de talentos Begabtenförderungfemenino | Femininum f fomento de talentos exemples fomentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl medicina | MedizinMED (≈ ≈ paños) feuchtwarme Umschlägemasculino plural | Maskulinum Plural mpl fomentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl medicina | MedizinMED (≈ ≈ paños)
„buscador“: masculino buscador [buskaˈðɔr]masculino | Maskulinum m, buscadora [buskaˈðora]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sucherin Sucher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) buscador buscador exemples buscador de oro Goldsuchermasculino | Maskulinum m buscador de oro buscador de talentos Talentsuchermasculino | Maskulinum m buscador de talentos buscador de tesoros Schatzsuchermasculino | Maskulinum m buscador de tesoros „buscador“: masculino buscador [buskaˈðɔr]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Suchmaschine Suchmaschinefemenino | Femininum f buscador informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM buscador informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
„zeichnerisch“: Adjektiv zeichnerischAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gráfico gráfico zeichnerisch zeichnerisch exemples zeichnerisches Talent dotesFemininum Plural | femenino plural fpl para el dibujo zeichnerisches Talent zeichnerische Darstellung representaciónFemininum | femenino f gráfica zeichnerische Darstellung „zeichnerisch“: Adverb zeichnerischAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tiene talento para el dibujo representar gráficamente exemples sie ist zeichnerisch begabt tiene talento para el dibujo sie ist zeichnerisch begabt zeichnerisch darstellen representar gráficamente zeichnerisch darstellen
„fehlen“: intransitives Verb | unpersönliches Verb fehlen [ˈfeːlən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faltar, estar ausente hacer falta cometer un error, incurrir en una falta, pecar Autres exemples... faltar fehlen (≈ mangeln, nicht da sein) fehlen (≈ mangeln, nicht da sein) estar ausente fehlen Personauch | también a. fehlen Personauch | también a. exemples beietwas | alguna cosa, algo etwas fehlen auch | tambiéna. no asistir aetwas | alguna cosa, algo a/c beietwas | alguna cosa, algo etwas fehlen im Unterricht fehlen faltar a clase im Unterricht fehlen in der Arbeit fehlen faltar al trabajo in der Arbeit fehlen mir fehlen fünfzig Euro me faltan cincuenta euros mir fehlen fünfzig Euro es fehlt ihm nicht an Talent (Dativ | dativodat) no le falta talento es fehlt ihm nicht an Talent (Dativ | dativodat) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hacer falta fehlen (≈ nötig sein) fehlen (≈ nötig sein) exemples es fehlt uns an (Dativ | dativodat) necesitamos, nos (hace) falta, carecemos es fehlt uns an (Dativ | dativodat) an mir soll es nicht fehlen por mí no ha de quedar (oder | ood faltar) an mir soll es nicht fehlen ihr fehlen noch zwei Punkte zum Gewinn todavía le faltan dos puntos ihr fehlen noch zwei Punkte zum Gewinn es fehlte nicht viel und … a poco más …, por poco …, poco faltó para que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) es fehlte nicht viel und … es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen por poco me caigo es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen das fehlte gerade noch! ironisch | irónicoiron ¡lo que faltaba! das fehlte gerade noch! ironisch | irónicoiron es an nichts fehlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hacer todo lo posible, no regatear esfuerzos, intentarlo todo es an nichts fehlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples du fehlst mir te echo de menos du fehlst mir du hast uns sehr gefehlt te hemos echado mucho de menos (oder | ood en falta) du hast uns sehr gefehlt exemples fehlt Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas? gesundheitlich ¿se encuentra mal? fehlt Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas? gesundheitlich wo fehlt’s denn? beim Arztetc., und so weiter | etcétera etc ¿cuál es su problema? wo fehlt’s denn? beim Arztetc., und so weiter | etcétera etc mir fehlt nichts no me pasa (oder | ood no tengo) nada mir fehlt nichts cometer un error, incurrir en una falta fehlen einen Fehler begehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh fehlen einen Fehler begehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh pecar fehlen sündigen fehlen sündigen exemples gegen jemanden fehlen faltar (al respeto) ajemand | alguien alguien gegen jemanden fehlen gegen das Gesetz fehlen infringir (oder | ood violar) la ley gegen das Gesetz fehlen exemples weit gefehlt! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh ¡está Ud. muy equivocado! weit gefehlt! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh