„Grausen“: Neutrum GrausenNeutrum | neutro n <Grausens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) horror, espanto horrorMaskulinum | masculino m Grausen espantoMaskulinum | masculino m Grausen Grausen exemples mich packt das kalte Grausen oft | frecuentementeoft ironisch | irónicoiron me horrorizo mich packt das kalte Grausen oft | frecuentementeoft ironisch | irónicoiron
„packen“: transitives Verb packentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hacer, empaquetar, embalar, envolver, meter coger, asir, agarrar cautivar, emocionar conseguir, ser capaz de, superar, pasar Autres exemples... hacer packen Koffer, Paket packen Koffer, Paket empaquetar, embalar packen Waren packen Waren envolver packen in Papier packen in Papier meter (en) packen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinpacken) packen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinpacken) exemples seinen Koffer packen hacer la maleta seinen Koffer packen etwas | alguna cosa, algoetwas in den Koffer packen meteretwas | alguna cosa, algo a/c en la maleta etwas | alguna cosa, algoetwas in den Koffer packen in Kisten packen encajonar in Kisten packen in Papier packen envolver en (oder | ood con) papel in Papier packen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples coger, asir packen (≈ ergreifen) packen (≈ ergreifen) agarrar amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm packen packen exemples jemanden am Arm packen coger jemanden am Arm packen jemanden am Arm packen agarrar ajemand | alguien alguien del brazo amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm jemanden am Arm packen cautivar, emocionar packen (≈ fesseln) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig packen (≈ fesseln) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples die Angst packte mich el miedo se apoderó de mí die Angst packte mich conseguir, ser capaz de packen (≈ schaffen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig packen (≈ schaffen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig superar packen Examen packen Examen pasar packen umgangssprachlich | uso familiarumg packen umgangssprachlich | uso familiarumg exemples er packt es nicht no es capaz de hacerlo er packt es nicht sie hat es doch noch gepackt al final lo consiguió sie hat es doch noch gepackt exemples packen wir’s? (≈ gehen) umgangssprachlich | uso familiarumg ¿nos vamos? packen wir’s? (≈ gehen) umgangssprachlich | uso familiarumg packen wir’s! ¡vamos!, ¡vámonos! packen wir’s! „packen“: intransitives Verb packenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hacer las maletas hacer las maletas packen (≈ Koffer packen) packen (≈ Koffer packen) „packen“: reflexives Verb packenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) largarse... ¡largo de aquí!... exemples sich packen largarse umgangssprachlich | uso familiarumg sich packen pack dich! ¡largo de aquí! ¡lárgate de aquí! pack dich!