„warum“: Adverb warum [vaˈrʊm]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) por qué por qué warum warum exemples warum nicht? ¿por qué no? warum nicht? warum? ¿por qué? warum? warum? ¿por qué razón?, ¿por qué motivo? warum? warum? wozu? ¿para qué? warum? wozu? warum? ¿con qué objeto?, ¿con qué fin? warum? ich weiß nicht warum no sé por qué ich weiß nicht warum masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„gereizt“: als Adjektiv gebraucht gereiztals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) irritado irritado gereizt gereizt „gereizt“: Adverb gereiztAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ¿por qué te pones así?... exemples warum reagierst du so gereizt? ¿por qué te pones así?, ¿por qué saltas así? warum reagierst du so gereizt?
„Donnerwetter“: Neutrum DonnerwetterNeutrum | neutro n <Donnerwetters; Donnerwetter> umgangssprachlich | uso familiarumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bronca Autres exemples... broncaFemininum | femenino f Donnerwetter (≈ Krach) Donnerwetter (≈ Krach) exemples Donnerwetter! <Interjektion, Ausruf | interjecciónint> ¡caramba! Donnerwetter! <Interjektion, Ausruf | interjecciónint> warum/woetc., und so weiter | etcétera etc zum Donnerwetter …? <Interjektion, Ausruf | interjecciónint> ¿por qué/dónde,etc., und so weiter | etcétera etc caray …? warum/woetc., und so weiter | etcétera etc zum Donnerwetter …? <Interjektion, Ausruf | interjecciónint>
„Wie“: Neutrum WieNeutrum | neutro n <Wies> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) el cómo y el porqué/cuándo... exemples auf das Wie kommt es an depende de cómo (oder | ood de la forma en que) se haga (oder | ood diga) auf das Wie kommt es an das Wie und Warum/Wann el cómo y el porqué/cuándo das Wie und Warum/Wann
„gar“: Adverb garAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en absoluto... modesto por demás... absolutamente nadie... absolutamente nada... esto no es nada fácil... ¡no está mal!... exemples gar nicht (≈ überhaupt) en absoluto, de ningún modo gar nicht (≈ überhaupt) gar niemand absolutamente nadie gar niemand gar nichts absolutamente nada gar nichts das ist gar nicht leicht esto no es nada fácil das ist gar nicht leicht gar nicht übel! ¡no está mal! gar nicht übel! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples gar zu bescheiden verstärkend modesto por demás gar zu bescheiden verstärkend gar zu viel muchísimo gar zu viel gar zu wenig demasiado poco gar zu wenig gar zu gern würde ich (Infinitiv | infinitivoinf) me encantaría (Infinitiv | infinitivoinf) gar zu gern würde ich (Infinitiv | infinitivoinf) oder gar o quizá oder gar warum nicht gar! ¿por qué no? warum nicht gar! warum nicht gar! ironisch | irónicoiron ¡no faltaba más! warum nicht gar! ironisch | irónicoiron masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nicht“: Adverb nicht [nɪçt]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) no Autres exemples... no nicht nicht exemples nicht einmal ni siquiera apenas nicht einmal nicht ganz no del todo nicht ganz nicht mehr ya no nicht mehr nicht mehr/weniger als nada más/menos que nicht mehr/weniger als nicht mehr und nicht weniger ni más ni menos nicht mehr und nicht weniger nicht lange darauf poco (tiempo) después al poco rato nicht lange darauf nicht rostend inoxidable nicht rostend nicht viel no mucho nicht viel nicht zu hoch no demasiado alto nicht zu hoch nicht wirklich umgangssprachlich | uso familiarumg en realidad no nicht wirklich umgangssprachlich | uso familiarumg nicht wirklich (≈ eher nicht) más bien no nicht wirklich (≈ eher nicht) nicht ein einziger ni uno nicht ein einziger auch nicht tampoco auch nicht ich auch nicht (ni) yo tampoco ich auch nicht durchaus nicht nada de eso de ningún modo durchaus nicht gar nicht , überhaupt nicht en absoluto de ningún modo gar nicht , überhaupt nicht (ganz und) gar nicht billig nada barato (ganz und) gar nicht billig noch nicht todavía no noch nicht wenn nicht si no en caso contrario wenn nicht nicht, dass… no sea que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) nicht, dass… nicht dass ich wüsste no que yo sepa nicht dass ich wüsste nicht nur … sondern auch no solo … sino también nicht nur … sondern auch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples nicht? in Fragen , nicht wahr? ¿no?, ¿verdad? nicht? in Fragen , nicht wahr? etwa nicht? ¿a que no? etwa nicht? warum nicht? , wieso nicht? ¿por qué no?, cómo que no? warum nicht? , wieso nicht? wirklich nicht? ¿de verdad que no? wirklich nicht? ist es nicht schön heute? ¡qué día más bonito!, ¿verdad? ist es nicht schön heute? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples bitte nicht! Ausrufe ¡por favor, no! bitte nicht! Ausrufe komm nicht! ¡no vengas! komm nicht! nicht doch! ¡que no! nicht doch! nicht doch! no hagas eso nicht doch! nicht doch! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡quita! nicht doch! umgangssprachlich | uso familiarumg nicht doch! ¡déjame! nicht doch! nicht schlecht! ¡no está mal! nicht schlecht! sicher nicht! ¡seguro que no! sicher nicht! nur das nicht!, wirklich nicht! ¡todo menos eso! ¡cierto que no! nur das nicht!, wirklich nicht! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„gerade“: Adjektiv gerade [gəˈraːdə]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) recto par recto gerade Linie, Straße, Naseetc., und so weiter | etcétera etc gerade Linie, Straße, Naseetc., und so weiter | etcétera etc exemples gerade biegen enderezar gerade biegen (sich) gerade halten mantener(se) derecho (sich) gerade halten gerade stehen tenerse derecho gerade stehen auf gerader Strecke en (línea) recta auf gerader Strecke masquer les exemplesmontrer plus d’exemples par gerade Zahl gerade Zahl „gerade“: Adverb gerade [gəˈraːdə]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) precisamente, justamente precisamente, justamente, exactamente ahora mismo justo, justamente justo, precisamente especialmente Autres exemples... exemples gerade gehen aufrecht andar recto gerade gehen aufrecht precisamente, justamente gerade (≈ genau) gerade (≈ genau) exemples gerade (in dem Augenblick), als … precisamente cuando … gerade (in dem Augenblick), als … precisamente, justamente gerade genau gerade genau exactamente gerade gerade exemples es ist gerade drei Uhr son las tres en punto es ist gerade drei Uhr gerade recht kommen venir muy a propósito gerade recht kommen gerade recht kommen umgangssprachlich | uso familiarumg venir a pedir de boca gerade recht kommen umgangssprachlich | uso familiarumg das ist mir gerade recht es lo mejor que podría desear das ist mir gerade recht das ist mir gerade recht umgangssprachlich | uso familiarumg me viene a pedir de boca das ist mir gerade recht umgangssprachlich | uso familiarumg das ist gerade umgekehrt es todo lo contrario es al revés das ist gerade umgekehrt gerade als oboder | o od als wenn (justo) como si (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) gerade als oboder | o od als wenn gerade so viel, dass … justo lo suficiente para … gerade so viel, dass … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ahora mismo gerade (≈ im Moment) gerade (≈ im Moment) exemples gerade dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun estar a punto de haceretwas | alguna cosa, algo a/c gerade dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun ich bin gerade dabei, ihm zu schreiben estoy escribiéndole (en este momento) ich bin gerade dabei, ihm zu schreiben ich wollte gerade gehen estaba a punto de marcharme ich wollte gerade gehen er ist gerade angekommen acaba de llegar er ist gerade angekommen gerade beim Essen sein estar comiendo gerade beim Essen sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples justo, justamente gerade (≈ knapp) gerade (≈ knapp) exemples gerade so viel, dass justo lo suficiente para gerade so viel, dass gerade ein Jahr justamente un año gerade ein Jahr gerade noch rechtzeitig justo a tiempo gerade noch rechtzeitig eine Prüfung gerade so bestehen umgangssprachlich | uso familiarumg aprobar un examen por los pelos eine Prüfung gerade so bestehen umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples justo, precisamente gerade (≈ ausgerechnet) gerade (≈ ausgerechnet) exemples warum gerade ich? ¿por qué justo yo? warum gerade ich? das fehlte gerade noch! ¡lo que (me) faltaba! ¡no (me) faltaba más! das fehlte gerade noch! especialmente gerade (≈ besonders | especialmentebesonders) gerade (≈ besonders | especialmentebesonders) exemples nicht gerade leichtetc., und so weiter | etcétera etc no precisamente fácil,etc., und so weiter | etcétera etc nicht gerade leichtetc., und so weiter | etcétera etc das ist nicht gerade billig no es barato que digamos das ist nicht gerade billig exemples nunoder | o od jetzt gerade! (≈ erst recht) umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ahora más que nunca! nunoder | o od jetzt gerade! (≈ erst recht) umgangssprachlich | uso familiarumg nun gerade nicht! ¡ahora menos que nunca! nun gerade nicht!