Traduction Espagnol-Allemand de "[gewachsener]"

"[gewachsener]" - traduction Allemand

Gewächs
[gəˈvɛks]Neutrum | neutro n <Gewächses; Gewächse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plantaFemininum | femenino f
    Gewächs (≈ Pflanze)
    vegetalMaskulinum | masculino m
    Gewächs (≈ Pflanze)
    Gewächs (≈ Pflanze)
exemples
  • eigenes Gewächs Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR
    de propia cosecha
    eigenes Gewächs Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR
  • cosechaFemininum | femenino f
    Gewächs (≈ Weinsorte)
    Gewächs (≈ Weinsorte)
  • tumorMaskulinum | masculino m
    Gewächs Medizin | medicinaMED
    Gewächs Medizin | medicinaMED
gewachsen
Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gewachsen
Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
wachsen
[ˈvaksən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wächst; wuchs; gewachsen; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • aumentar
    wachsen (≈ zunehmen)
    wachsen (≈ zunehmen)
Schnabel
[ˈʃnaːbəl]Maskulinum | masculino m <Schnabels; Schnäbel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • picoMaskulinum | masculino m
    Schnabel eines Vogels (≈ Mund)auch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg
    Schnabel eines Vogels (≈ Mund)auch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
  • halt den Schnabel! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡cierra el pico!
    halt den Schnabel! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • den Schnabel aufmachenoder | o od auftun umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abrir el pico
    den Schnabel aufmachenoder | o od auftun umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er spricht, wie ihm der Schnabel gewachsen ist umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dice las cosas como le vienen a la boca
    er spricht, wie ihm der Schnabel gewachsen ist umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • pitorroMaskulinum | masculino m
    Schnabel einer Kanne
    Schnabel einer Kanne
Kraut
[kraʊt]Neutrum | neutro n <Kraut(e)s; Kräuter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hierbaFemininum | femenino f
    Kraut Botanik | botánicaBOT
    Kraut Botanik | botánicaBOT
exemples
  • hojasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Kraut v. Kartoffeln usw
    Kraut v. Kartoffeln usw
exemples
  • colFemininum | femenino f
    Kraut besonders | especialmentebesonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    berzaFemininum | femenino f
    Kraut besonders | especialmentebesonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    Kraut besonders | especialmentebesonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
  • chucrutMaskulinum | masculino m
    Kraut (≈ Sauerkraut)
    Kraut (≈ Sauerkraut)
Gras
[graːs]Neutrum | neutro n <Grases; Gräser>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hierbaFemininum | femenino f
    Gras (≈ auch | tambiéna. Marihuana)
    Gras (≈ auch | tambiéna. Marihuana)
  • gramíneaFemininum | femenino f
    Gras fachsprachlich | término técnicofachspr
    Gras fachsprachlich | término técnicofachspr
exemples
  • das Gras mähen
    cortar la hierba
    das Gras mähen
  • sich ins Gras legen
    echarse sobre la hierba
    sich ins Gras legen
  • das Gras wachsen hören umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    das Gras wachsen hören umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • GräserPlural | plural pl Botanik | botánicaBOT
    gramíneasFemininum Plural | femenino plural fpl
    GräserPlural | plural pl Botanik | botánicaBOT
Herz
[hɛrts]Neutrum | neutro n <Herzens; Herzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • corazónMaskulinum | masculino m
    Herz allgemein | generalmenteallgemein, auch | tambiéna. Spielkarteauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Herz allgemein | generalmenteallgemein, auch | tambiéna. Spielkarteauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
exemples
exemples
exemples
  • jemandem sein Herz ausschütten mit Verb
    abrir el corazón ajemand | alguien alguien
    jemandem sein Herz ausschütten mit Verb
  • alles, was das Herz begehrt
    todo lo que uno pueda desear
    alles, was das Herz begehrt
  • jemandem das Herz brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    romperoder | o od partir el corazón ajemand | alguien alguien
    jemandem das Herz brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples