Traduction Anglais-Allemand de "witness"

"witness" - traduction Allemand

witness
[ˈwitnis]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zeugemasculine | Maskulinum m
    witness
    Zeuginfeminine | Femininum f
    witness
    Gewährsmannmasculine | Maskulinum m
    witness
    witness
exemples
  • to be a witness ofsomething | etwas sth
    Zeuge vonsomething | etwas etwas sein
    to be a witness ofsomething | etwas sth
  • to callsomebody | jemand sb to witness
    jemanden als Zeugen anrufen
    to callsomebody | jemand sb to witness
  • he is a living witness to my misfortune
    er ist ein lebender Zeuge meines Unglücks
    he is a living witness to my misfortune
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    witness attestation
    Bezeugungfeminine | Femininum f
    witness attestation
    Bekräftigungfeminine | Femininum f
    witness attestation
    Bestätigungfeminine | Femininum f
    witness attestation
    witness attestation
exemples
  • unbeschnittene Seite
    witness in bookbinding
    witness in bookbinding
witness
[ˈwitnis]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zeugen von, beweisen, Zeugnis ablegen von, ein Zeichen sein von
    witness be a sign of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    witness be a sign of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • to witness my poverty! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lasst meine Armut Zeuge sein!
    to witness my poverty! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to witness heaven! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to witness heaven! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • beglaubigen
    witness legal term, law | RechtswesenJUR signature
    witness legal term, law | RechtswesenJUR signature
  • als Zeuge unterschreiben
    witness document by signing as witness legal term, law | RechtswesenJUR
    witness document by signing as witness legal term, law | RechtswesenJUR
  • unterschriftlich beglaubigen
    witness legal term, law | RechtswesenJUR authenticate by signing
    witness legal term, law | RechtswesenJUR authenticate by signing
witness
[ˈwitnis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to witness tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas bezeugen
    to witness tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to bear witness (or | oderod evidence)
zeugen (to für)
to bear witness (or | oderod evidence)
a material witness
ein unentbehrlicher Zeuge
a material witness
intermediate witness
mittelbarer Zeuge
intermediate witness
to surprise the facts from a witness
einem Zeugen die Fakten entlocken
to surprise the facts from a witness
expert witness
Sachverständige(r)
expert witness
auricular witness
Ohrenzeuge, Ohrenzeugin
auricular witness
to pin a witness down to facts
einen Zeugen dazu zwingen, sich an die Tatsachen zu halten
to pin a witness down to facts
witness for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
witness for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
I cannot believe a witness who has been primed
ich kann keinem Zeugen glauben, der „präpariert“ worden ist
I cannot believe a witness who has been primed
the witness perjured himself
der Zeuge leistete einen Meineid
the witness perjured himself
impeachment of a witness
witness for the prosecution
witness for the prosecution
character witness
Leumundszeuge, Leumundszeugin
character witness
said witness
besagter Zeuge
said witness
to disqualifysomebody | jemand sb from being a witness
jemandem die Zeugenfähigkeit absprechenor | oder od nehmen
to disqualifysomebody | jemand sb from being a witness
an interested witness
ein voreingenommener Zeuge
an interested witness
to appear as a witness
als Zeuge (Zeugin) auftreten
to appear as a witness
ocular witness
ocular witness
to question a witness
einen Zeugen vernehmen
to question a witness
Nicht jede Form der Soft Power kam aus Amerika man denke hier nur an die BBC und die Beatles.
Not all of the sources of soft power were American witness – the role of the BBC and the Beatles.
Source: News-Commentary
Darüber hinaus erlebte das Land vor kurzem eine Flut von Umweltunfällen.
Moreover, the country recently witnessed a spate of environmental accidents.
Source: News-Commentary
@acarvin: Reporter und Bürgerjournalisten zu töten wird uns nicht davon abhalten, Zeugnis abzulegen.
@ acarvin: Killing reporters and citizen journalists won't stop us from bearing witness.
Source: GlobalVoices
Denken Sie nur an die BSE- und die Dioxin-Krise!
Witness the BSE and dioxin problem.
Source: Europarl
Wir alle waren an der Bekämpfung des Hungers vor zehn Jahren beteiligt.
We all witnessed the fight against hunger ten years ago.
Source: Europarl
Netzbürger berichten ihre Erlebnisse live auf Twitter, während dieser Artikel geschrieben wurde.
Netizens report their witness accounts live on Twitter as I type.
Source: GlobalVoices
China erlebt ein ähnliches Verlaufsmuster.
China is witnessing a similar pattern.
Source: News-Commentary
Nach einem Jahr Hollande findet in Frankreich eine fundamentale politische Revolution statt.
After a year of Hollande, France is witnessing a fundamental political revolution.
Source: News-Commentary
Ein Massaker kann live verfolgt werden, Tweet für Tweet, in der Hauptstadt des Jemen, Sanaa.
A massacre is being witnessed live, tweet by tweet, in the Yemeni capital, Sanaa.
Source: GlobalVoices
Ich habe hier einen Kronzeugen.
I have a key witness here.
Source: Europarl
Der nächste Zeuge erzählte die Auffindung des Messers am Tatorte.
The next witness proved the finding of the knife near the corpse.
Source: Books
Davon zeugt der Bericht von Frau Ludford.
Mrs Ludford' s report bears witness to this.
Source: Europarl
Zeugen bestätigten auch, dass zwei Personen umgekommen seien, darunter ein 9-jähriges Kind.
Witnesses also confirmed the death of two people, including a nine-year-old.
Source: GlobalVoices
Das scheint ein völlig angemessener Ausdruck für das zu sein, was wir beobachtet haben.
That seems an entirely appropriate expression for what we have been witnessing.
Source: News-Commentary
Jemand muss bezeugen, was Ihnen passiert ist.
Somebody has to be a witness to what has happened to you.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :