Traduction Anglais-Allemand de "surface"

"surface" - traduction Allemand

surface
[ˈsəː(r)fis]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Oberflächefeminine | Femininum f
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Außenseitefeminine | Femininum f
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Äußere
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (Ober)Flächefeminine | Femininum f
    surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Flächeninhaltmasculine | Maskulinum m
    surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • Tragflächefeminine | Femininum f
    surface aviation | LuftfahrtFLUG
    surface aviation | LuftfahrtFLUG
  • Erdoberflächefeminine | Femininum f
    surface mining | BergbauBERGB
    Tagmasculine | Maskulinum m
    surface mining | BergbauBERGB
    surface mining | BergbauBERGB
exemples
  • on the surface
    über Tag, im Tagebau
    on the surface
surface
[ˈsəː(r)fis]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Oberflächen…
    surface
    surface
  • oberflächlich, flüchtig
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • äußerlich, unaufrichtig, Schein…
    surface insincere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surface insincere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
surface
[ˈsəː(r)fis]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plätten, (ein)ebnen
    surface level
    surface level
  • mit einem (Oberflächen)Belag versehen
    surface road
    surface road
surface
[ˈsəː(r)fis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • über Tag arbeiten
    surface mining | BergbauBERGBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surface mining | BergbauBERGBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auftauchen
    surface of submarine
    surface of submarine
outer surface
outer surface
non(-)skid road surface
schleuderfreie Straßenoberfläche
non(-)skid road surface
icy surface
icy surface
the fish rises to the surface
der Fisch schnappt nach dem Köder
the fish rises to the surface
articular surface
Gleit-, Gelenkfläche
articular surface
surface of intersection
a smooth surface
eine glatte Oberfläche
a smooth surface
plane surface
ebene Fläche
plane surface
erosional surface
Verebnungsfläche
erosional surface
surface of revolution
articular surface of bone
Knochengelenkfläche
articular surface of bone
power per unit surface (or | oderod area)
Flächenleistung
power per unit surface (or | oderod area)
bounded piece of a surface
umrandeter Teil einer Fläche
bounded piece of a surface
a ray of light incident upon a surface
ein auf eine Oberfläche auffallender Lichtstrahl
a ray of light incident upon a surface
ruled surface
Regelfläche
ruled surface
a rough surface
eine raue Oberfläche
a rough surface
road surface
Straßendecke, -belag
road surface
to scratch the surface ofsomething | etwas sth
something | etwasetwas (nur) an der Oberfläche ritzen, nicht in die Tiefe gehen
to scratch the surface ofsomething | etwas sth
fixed tail surface
Leitwerkflosse
fixed tail surface
chordal surface
Tangential-, Sehnenebene
chordal surface
Höhere Temperaturen der Meeresoberflächen bedeuten stärkere Wirbelstürme auf den Ozeanen der Welt.
Higher sea-surface temperatures translate into more powerful storms in the world s oceans ’.
Source: News-Commentary
Oberflächlich betrachtet erscheinen Microsoft und Ministerpräsident Putin als seltsame Bettgenossen.
On the surface, Microsoft and Prime Minister Vladimir Putin s police ’ look like strange bedfellows.
Source: News-Commentary
Dakaan kämpft mit einem frisch gefangenen Oktopus auf seinem Weg zurück an die Meeresoberfläche.
Dakaan fights with a freshly caught octopus on his way up back to the surface of the sea.
Source: GlobalVoices
Auch in Teilen der Europäischen Union ist sie unterschwellig vorhanden.
It simmers away under the surface in several parts of our European Union.
Source: Europarl
Werfen wir noch einen Blick auf einige Punkte wie beispielsweise Gerüstplattformen.
Let us examine a number of aspects, such as scaffold bearing surfaces.
Source: Europarl
Das Absinken des Wasserpegels ist nur ein Teil der Probleme der Baikalregion.
The most terrible may still be concealed under the lake s surface ’.
Source: GlobalVoices
Auf den ersten Blick sprechen die Zahlen für sich.
On the surface, the numbers speak for themselves.
Source: News-Commentary
Trotzdem lauert unter der Oberfläche ein strategisches Unbehagen, besonders auf indischer Seite.
Nevertheless, strategic anxiety lurks below the surface, particularly in India.
Source: News-Commentary
Ihre rutschige Oberfläche hat Tausende von Unfällen provoziert.
Its slippery surface has caused thousands of accidents.
Source: GlobalVoices
Ohne Zweifel werden wir irgendwann auch über andere Straßenbeläge in Europa reden müssen.
We shall doubtless at some stage also have to talk about alternative road surfaces in Europe.
Source: Europarl
Die Tränen waren bei ihm dem Überlaufen nahe.
The tears lay very near the surface.
Source: Books
Nur 10% der in Griechenland vernichteten Flächen werden wiederaufgeforstet.
Only 10% of the surface area destroyed in Greece is reforested.
Source: Europarl
Ein Teil fließt durch die Rohrleitungen, und der Rest die Oberfläche entlang.
A portion will go through the pipes, and the rest on the surface.
Source: GlobalVoices
Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Water flows on the surface and underground.
Source: News-Commentary
Wir können über diese Fläche integrieren und die Schreibweise ist normalerweise das große Sigma.
We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma.
Source: TED
Ein Drittel der Erdoberfläche ist eine Wüste.
One-third of the Earth's surface is desert.
Source: Tatoeba
Oberflächlich betrachtet haben die beiden größten Ökonomien der Welt wenig zu befürchten.
On the surface, the world s two largest economies ’ have little to fear.
Source: News-Commentary
Mehr als 40 Prozent der Stadt liegen unterhalb des Meeresspiegels.
Forty percent of the city is under the surface of sea water.
Source: GlobalVoices
Finnland verfügt über sehr saubere Oberflächengewässer.
In Finland surface waters are very clean.
Source: Europarl
Aber die ganze Oberfläche der Einöde sah eben aus.
But all the surface of the waste looked level.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :