Traduction Anglais-Allemand de "modification"

"modification" - traduction Allemand


exemples
  • Umstellungfeminine | Femininum f
    modification rearrangement
    modification rearrangement
  • Modifikationfeminine | Femininum f
    modification modified form
    Abartfeminine | Femininum f
    modification modified form
    modifizierte Form
    modification modified form
    modification modified form
  • Milderungfeminine | Femininum f
    modification moderation
    Mäßigungfeminine | Femininum f
    modification moderation
    modification moderation
  • Modifikationfeminine | Femininum f
    modification biology | BiologieBIOL
    nicht erbliche Abänderung
    modification biology | BiologieBIOL
    modification biology | BiologieBIOL
  • Modifikationfeminine | Femininum f
    modification linguistics | SprachwissenschaftLING
    modification linguistics | SprachwissenschaftLING
  • nähere Bestimmung
    modification qualifying linguistics | SprachwissenschaftLING
    modification qualifying linguistics | SprachwissenschaftLING
  • lautliche Veränderung
    modification phonetic change linguistics | SprachwissenschaftLING
    modification phonetic change linguistics | SprachwissenschaftLING
  • teilweise Umwandlung
    modification partial adaptation linguistics | SprachwissenschaftLING
    modification partial adaptation linguistics | SprachwissenschaftLING
  • especially | besondersbesonders Angleichung (eines Lehnworts)
    modification linguistics | SprachwissenschaftLING
    modification linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Umlautungfeminine | Femininum f
    modification linguistics | SprachwissenschaftLING mutation
    modification linguistics | SprachwissenschaftLING mutation
Luxemburgs Ratspräsidentschaft hat eine Modifizierung des Paktes angekündigt keine einfache Aufgabe.
The Luxembourg Presidency announced a modification of the pact, not any easy task.
Source: Europarl
Diese wenigen Änderungen reichen mir nicht aus.
These few modifications do not satisfy me.
Source: Europarl
Um die von Ihnen erwähnte Änderung haben sich die Dienste bereits gekümmert.
The modification you mention has already been taken care of by the services.
Source: Europarl
Ich halte dies für sinnvoll und wir können diese Änderung berücksichtigen.
I believe that this makes sense and we can include this modification.
Source: Europarl
Ich meine, das ist-- das ist definitiv eine genetische Modifikation.
I mean, that's-- that's definitely genetic modification.
Source: TED
Vielleicht werden einige Modifizierungen erforderlich sein.
They may have to make some modifications.
Source: Europarl
Er verdeutlicht, wie wir die neue Technik zur Genveränderung einführen können.
It demonstrates how we can introduce the new technology of genetic modification.
Source: Europarl
Wir können also den Änderungsantrag im Prinzip akzeptieren, allerdings mit dieser Umformulierung.
We can therefore accept this amendment in principle but with this modification.
Source: Europarl
Folglich gibt es in diesem Dokument keine Änderung zu den Verträgen.
Therefore, this document contains no modification of the Treaties.
Source: Europarl
Es ist nachweislich keine genetische Veränderung mehr im Produkt enthalten.
There is demonstrably no longer any genetic modification in the product.
Source: Europarl
Es sind viele hilfreiche Veränderungsvorschläge in dem Bericht vorhanden.
It contains many helpful proposals for modifications.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :