Traduction Anglais-Allemand de "implication"

"implication" - traduction Allemand

implication
[impliˈkeiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verwicklungfeminine | Femininum f
    implication involvement
    implication involvement
  • Einbegreifenneuter | Neutrum n
    implication implying, including
    implication implying, including
  • Einbegriffenseinneuter | Neutrum n
    implication state of being included or implied
    implication state of being included or implied
  • (stillschweigendeor | oder od selbstverständliche) Folgerung
    implication conclusion
    implication conclusion
exemples
  • by implication as a natural conclusion
    als natürliche Folgerung
    by implication as a natural conclusion
  • by implication tacitly
    stillschweigend, ohne Weiteres
    by implication tacitly
  • Begleiterscheinungfeminine | Femininum f
    implication side effect
    Folgefeminine | Femininum f
    implication side effect
    Auswirkungfeminine | Femininum f
    implication side effect
    implication side effect
exemples
  • a war and all its implications
    ein Krieg und alles, was er mit sich bringt
    a war and all its implications
  • what are the implications of this for our school?
    was bedeutet das für unsere Schule?
    what are the implications of this for our school?
  • enge Verbindung, Verflechtungfeminine | Femininum f
    implication close association
    implication close association
  • tieferer Sinn, eigentliche Bedeutung
    implication deeper meaning
    implication deeper meaning
exemples
  • the implication is that …
    wir gehen davon aus, dass …
    the implication is that …
  • Implikationfeminine | Femininum f
    implication mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    implication mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Im Falle Chinas hatte dies einige unerquickliche Folgen.
This had some fatuous implications in the case of China.
Source: News-Commentary
Ich bitte Sie dringend, dies juristisch überprüfen zu lassen.
Please have the legal implications checked as a matter of urgency.
Source: Europarl
Alkohol hat auch bedeutende volksgesundheitliche Aspekte.
This is clearly an issue which also has major public health implications.
Source: Europarl
Die Auswirkungen dieser Trendwende könnten weit reichend sein.
The implications of this shift may be far-reaching.
Source: News-Commentary
Die mangelnde Konkurrenz innerhalb der EU hat auch Auswirkungen auf die Sicherheit.
Lack of competition within the EU also has security implications.
Source: News-Commentary
Ich bin mir der tieferen Bedeutung des Vertrags durchaus bewußt.
I am very well aware of the implications of the Treaty.
Source: Europarl
Der letzte Punkt betrifft die Auswirkungen der Erweiterung.
The last point refers to the question of the implications for enlargement.
Source: Europarl
Die Auswirkungen auf die staatlichen Einnahmen wären erheblich.
The revenue implications would be significant.
Source: News-Commentary
Die Auswirkungen reichen über die reine Meinungsbildung hinaus.
The implications go beyond public relations.
Source: News-Commentary
Diese Verpflichtung muß sich rechtlich auswirken.
This obligation must have legal implications.
Source: Europarl
Diese Ausnahmeregelung hat für mein Land schwerwiegende Folgen.
This exemption has important implications for my country.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :