Traduction Anglais-Allemand de "expression"

"expression" - traduction Allemand


  • Auspressenneuter | Neutrum n
    expression squeezing out
    Ausdrückenneuter | Neutrum n
    expression squeezing out
    expression squeezing out
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Redensartfeminine | Femininum f
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Diktionfeminine | Femininum f
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausdruck(skraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    expression feeling
    Gefühlneuter | Neutrum n
    expression feeling
    expression feeling
exemples
  • (Gesichts)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tonfallmasculine | Maskulinum m
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betonungfeminine | Femininum f
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Darstellungfeminine | Femininum f
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geprägeneuter | Neutrum n
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Formelfeminine | Femininum f
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Expressionfeminine | Femininum f
    expression biology | BiologieBIOL
    Ausprägungfeminine | Femininum f
    expression biology | BiologieBIOL
    expression biology | BiologieBIOL
a felicitous turn of expression
eine treffende Formulierung
a felicitous turn of expression
if you will excuse the expression …
wenn Sie diesen Ausdruck entschuldigen wollen
if you will excuse the expression …
he could not catch the expression
er konnte den Ausdruck nicht begreifen
he could not catch the expression
a literary expression
ein gewählter Ausdruck
a literary expression
a low expression
ein ordinärer Ausdruck
a low expression
shorthand expression
Kurzschriftzeichen
also | aucha. Kürzel
shorthand expression
to coin a new expression
einen neuen Ausdruck erfinden
to coin a new expression
a pained expression
ein gequälter (Gesichts)Ausdruck
a pained expression
colloquial expression
reduction of an expression
Vereinfachung eines Ausdrucks
reduction of an expression
with a deadpan expression
mit unbeweglicher Miene
with a deadpan expression
a local expression
ein ortsgebundener Ausdruck
a local expression
Aber noch beklagen sie seinen Tod und fordern Gerechtigkeit und das Recht auf freie Rede.
Still, they often mourn his death and call for justice for the sake of free expression.
Source: GlobalVoices
Dies ist ein Fall der Ausübung politischer Aktivitäten und des Ausdrucks einer politischen Meinung.
This is a case of the conduct of political activity and the expression of political opinion.
Source: Europarl
Sie hatte seine sonderbare, aufgeregte, finstere Miene bemerkt und einen Schreck darüber bekommen.
She had noticed his strange expression, at once excited and gloomy, and was seized with alarm.
Source: Books
Sie ist auch ein guter und wichtiger Ausdruck der Solidarität.
It is also a healthy and important expression of solidarity.
Source: Europarl
Offensichtlich ist die Meinungsfreiheit eingeschränkt.
RR: Related to the previous question, obviously freedom of expression is limited.
Source: GlobalVoices
Die praktischen Auswirkungen sind schon zu beobachten.
We can already see its practical expression.
Source: News-Commentary
Ellwanger überschritt die Grenze zwischen freier Meinungsäußerung und Hass-Sprache.
Ellwanger crossed the line separating free expression from hate speech.
Source: News-Commentary
Bloggen macht es möglich, sich frei und unabhängig auszudrücken.
It is attached to free and independent expression.
Source: GlobalVoices
Präsident Prodi ist gestern abend auf meine Ausführung über das Zukunftsdefizit Europas eingegangen.
Last night President Prodi reiterated my expression regarding Europe' s lack of future prospects.
Source: Europarl
Dolly rückte nicht von ihr weg; aber ihr Gesicht verlor seinen starren Ausdruck nicht.
The latter did not draw back from her but her face retained its rigid expression.
Source: Books
Es war eine Art Resignation über sie gekommen, eine duldsame Nachsicht gegen alles.
Her language about everything was full of ideal expressions.
Source: Books
Ihnen will ich nur sagen: You can' t have it all.
To them I just want to say, as the English expression goes, 'You can' t have it all. '
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :