Traduction Anglais-Allemand de "demon"

"demon" - traduction Allemand

demon
[ˈdiːmən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dämonmasculine | Maskulinum m
    demon evil spirit, devil
    böser Geist, Teufelmasculine | Maskulinum m
    demon evil spirit, devil
    demon evil spirit, devil
  • Dämonmasculine | Maskulinum m
    demon fiend, villain
    Unholdmasculine | Maskulinum m
    demon fiend, villain
    Bösewichtmasculine | Maskulinum m
    demon fiend, villain
    demon fiend, villain
  • Besessenermasculine | Maskulinum m
    demon zealot
    Teufelskerlmasculine | Maskulinum m
    demon zealot
    demon zealot
exemples
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    demon elan British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Temponeuter | Neutrum n
    demon elan British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lebenneuter | Neutrum n
    demon elan British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    demon elan British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
demon
[ˈdiːmən]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

demon of envy
Neidteufel
demon of envy
Tom glaubt, dass es gute und böse Dämonen gibt.
Tom believes that there are good and evil demons.
Source: Tatoeba
Es ist bekannt, dass Dämonen stets weitere Dämonen erwecken.
It is a well known fact, of course, that demons always awaken further demons.
Source: Europarl
Das Kind ist ein kleiner Teufel.
That kid is a little demon.
Source: Tatoeba
Durch viel der Welt wird das IMF als ein Dämon von Sparmaßnahmen karikiert.
Throughout much of the world, the IMF is caricatured as a demon of austerity.
Source: News-Commentary
Unterdessen kämpft die Europäische Union mit ihren eigenen Dämonen.
Meanwhile, the European Union is struggling with its own demons.
Source: News-Commentary
Die europäischen Dämonen sind noch nicht alle ausgetrieben worden.
All Europe ’ s demons had not been exorcised.
Source: News-Commentary
Deswegen wird mehr als militärische Macht notwendig sein, um diese Dämonen auszutreiben.
That is why exorcising its demons will require more than military might.
Source: News-Commentary
Amerikas grundloser Krieg gegen den Irak im Jahr 2003 entfesselte schließlich die Dämonen.
America ’ s unprovoked war on Iraq in 2003 unleashed the demons.
Source: News-Commentary
Die Europäische Union muss Israel vor seinen eigenen Dämonen schützen.
The European Union must protect Israel from its own demons.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :