„skivad“: Adjektiv, Eigenschaftswort skivadAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Scheiben geschnitten in Scheiben geschnitten skivad skivad
„skiva“: Substantiv, Hauptwort skiva [˅ʃiːva]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Scheibe, Schnitte, Platte CD, Schallplatte Party, Fete ScheibeFemininum, weiblich f skiva skiva SchnitteFemininum, weiblich f skiva skiva PlatteFemininum, weiblich f skiva skiva CDFemininum, weiblich f skiva MusikMUS SchallplatteFemininum, weiblich f skiva MusikMUS skiva MusikMUS PartyFemininum, weiblich f skiva umgangssprachlichumg FeteFemininum, weiblich f skiva umgangssprachlichumg skiva umgangssprachlichumg exemples klara skivan umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache schmeißen klara skivan umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig „skiva“: transitives Verb, transitives Zeitwort skiva [˅ʃiːva]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Scheiben schneiden in Scheiben schneiden skiva skiva
„cd-skiva“: Substantiv, Hauptwort cd-skivaSubstantiv, Hauptwort s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) CD, Musik-CD CDFemininum, weiblich f cd-skiva Musik-CDFemininum, weiblich f cd-skiva cd-skiva
„p-skiva“: Substantiv, Hauptwort p-skivaSubstantiv, Hauptwort s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Parkscheibe ParkscheibeFemininum, weiblich f p-skiva p-skiva
„LP-skiva“: Substantiv, Hauptwort LP-skiva [˅ɛlpəʃiːva]Substantiv, Hauptwort s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Langspielplatte LangspielplatteFemininum, weiblich f LP-skiva LP-skiva
„bränna“: transitives Verb, transitives Zeitwort brännatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brennen, verbrennen, versengen brennen, verbrennen, versengen bränna bränna exemples bränna en cd-skiva eine CD brennen bränna en cd-skiva bränna pengar Geld verschwenden bränna pengar „bränna“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort brännaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brennen, beißen, stechen brennen, beißen, stechen bränna bränna „bränna“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort brännareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verbrennen sich einen Sonnenbrand holen sich die Finger verbrennen exemples bränna sig sich (ver)brennen (på anDativ, 3. Fall dat) bränna sig bränna sig sich einen Sonnenbrand holen bränna sig bränna sig på fingrarna sich (Dativ, 3. Falldat) die Finger verbrennen bränna sig på fingrarna „bränna“: Partikelverb brännaPartikelverb v/p <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abbrennen ätzen verbrennen anbrennen exemples bränna av abbrennen bränna av bränna 'bort ätzen bränna 'bort bränna upp verbrennen bränna upp bränna 'vid anbrennen bränna 'vid masquer les exemplesmontrer plus d’exemples