„mena“: transitives Verb mena [˅meːna]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) meinen meinen mena mena exemples det menar du inte! das ist nicht dein Ernst! det menar du inte! mena väl med någon es gut mit jemandem meinen mena väl med någon vad menas med…? was versteht man unter …? vad menas med…?
„mens“: Substantiv, Hauptwort mens [mɛns]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Regel, Periode RegelFemininum, weiblich f mens PeriodeFemininum, weiblich f mens mens exemples hon har mens sie hat ihre Tage hon har mens
„menighet“: Substantiv, Hauptwort menighetSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gemeinde GemeindeFemininum, weiblich f menighet menighet exemples menigheten die Versammelten menigheten
„menande“: Adjektiv, Eigenschaftswort menande [ˈmeːnandə]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vielsagende/bedeutungsvolle Blicke exemples menande blickar vielsagende/bedeutungsvolle Blicke menande blickar
„menlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort menlig [˅meːnli(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schädlich, nachteilig schädlich, nachteilig menlig menlig
„menig“: Adjektiv, Eigenschaftswort menig [˅meːni(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gemeiner Soldat, Landser gemeiner Soldat menig Militär, militärischMIL menig Militär, militärischMIL Landser menig umgangssprachlichumg menig umgangssprachlichumg
„vad“: Adverb, Umstandswort vad [vɑː(d)]Adverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wie wie vad vad exemples vad roligt! wie nett! vad roligt! vad du har blivit stor! bist du aber groß geworden! vad du har blivit stor! vad det är vackert! wie schön das ist!, ist das schön! vad det är vackert! „vad“: Interrogativpronomen, Fragefürwort vad [vɑː(d)]Interrogativpronomen, Fragefürwort int pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) was was vad vad exemples vad för en was für ein(e, er, es) vad för en vad som was vad som vad än was auch (immer) vad än vad nytt? was gibts Neues? vad nytt? vad heter…? wie heißt …? vad heter…? vad är det fråga om? wovon ist die Rede? vad är det fråga om? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „vad“: Relativpronomen, bezügliches Fürwort vad [vɑː(d)]Relativpronomen, bezügliches Fürwort rel pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) was was vad vad exemples du vet vad jag menar du weißt, was ich meine du vet vad jag menar
„väl“: Neutrum, sächlich väl [vɛːl]Neutrum, sächlich n <invariabel, unveränderlichinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wohl WohlNeutrum, sächlich n väl väl „väl“: Adverb, Umstandswort väl [vɛːl]Adverb, Umstandswort adv <Komparativ, erste Steigerungsstufekomp bättre; Superlativ, zweite Steigerungsstufesup bäst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wohl, gut, schon, einmal, wohl, zwar, doch wohl väl väl gut väl väl schon, wohl, zwar väl väl (ein)mal väl väl doch väl väl exemples mena väl es gut meinen mena väl veta väl wohl wissen veta väl vilja någon väl jemandem wohlwollen vilja någon väl märk väl wohlgemerkt märk väl hålla sig väl med någon sich mit jemandem gut stellen hålla sig väl med någon det var väl att … es ist gut/schön, dass det var väl att … det var för väl das ist doch ein Glück det var för väl det var väl starkt figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist ein starkes Stück det var väl starkt figurativ, in übertragenem Sinnfig väl lite wenig genug, zu wenig väl lite väl mycket reichlich viel väl mycket som väl var zum Glück, glücklicherweise som väl var du kommer väl? du kommst doch? unbetont du kommer väl? hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten hon har väl inte råd du vet väl att … du weißt doch, dass … du vet väl att … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples