„lag“: Substantiv, Hauptwort lagSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gesetz GesetzNeutrum, sächlich n lag Jura, RechtswesenJUR lag Jura, RechtswesenJUR exemples det är lag på det es ist Gesetz det är lag på det i lag förbjudet gesetzlich verboten i lag förbjudet i lagens namn im Namen des Gesetzes i lagens namn lagen om PhysikPHYS das Gesetz über (Akkusativ, 4. Fallakk)oder od von lagen om PhysikPHYS masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„laglig“: Adjektiv, Eigenschaftswort laglig [˅lɑːgli(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gesetzlich, rechtmäßig, gerichtlich gesetzlich, rechtmäßig laglig laglig gerichtlich laglig laglig exemples på laglig väg auf dem Rechtsweg på laglig väg vidta lagliga åtgärder gesetzliche Maßnahmen ergreifen vidta lagliga åtgärder
„lag“: Neutrum, sächlich lagNeutrum, sächlich n <-et; lag> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gesellschaft, Runde, Mannschaft, Gelage, Team GesellschaftFemininum, weiblich f lag lag RundeFemininum, weiblich f lag GelageNeutrum, sächlich n lag lag MannschaftFemininum, weiblich f lag SportSPORT TeamNeutrum, sächlich n lag SportSPORT lag SportSPORT exemples gå laget runt die Runde machen gå laget runt ha ett ord med i laget ein Wort/Wörtchen mitzureden haben ha ett ord med i laget i minsta laget recht knapp i minsta laget det är i längsta laget länger dürfte es nicht sein, es ist reichlich lang det är i längsta laget i senaste laget im letzten Augenblick i senaste laget vid det här laget mittlerweile vid det här laget vid det laget zu der Zeit vid det laget över lag durchweg durch die Bank över lag göra någon till lags es jemandem recht machen göra någon till lags vara någon till lags jemandem recht sein vara någon till lags masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„lager“: Neutrum, sächlich lager [ˈlɑːgər]Neutrum, sächlich n <-et; lager> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schicht, Lager, Vorrat SchichtFemininum, weiblich f lager lager LagerNeutrum, sächlich n lager TechnikTECH WirtschaftWIRTSCH lager TechnikTECH WirtschaftWIRTSCH VorratMaskulinum, männlich m lager lager exemples ha på lager vorrätig (oderod auf Lager) haben ha på lager inneliggande lager LagerbestandMaskulinum, männlich m inneliggande lager ligga/lägga på lager lagern ligga/lägga på lager
„lager“: Substantiv, Hauptwort lagerSubstantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lagerbier LagerbierNeutrum, sächlich n lager lager
„lag“: Substantiv, Hauptwort lag [lɑːg]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lösung, Ab-Sud LösungFemininum, weiblich f lag (Ab-)SudMaskulinum, männlich m lag lag
„laga“: transitives Verb, transitives Zeitwort lagatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zubereiten ausbessern, flicken zubereiten laga laga exemples laga mat kochen laga mat laga god mat gut kochen können laga god mat lagad mat warme MahlzeitFemininum, weiblich f lagad mat ausbessern, flicken laga laga „laga“: Partikelverb lagaPartikelverb v/p <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zubereiten exemples laga 'till zubereiten laga 'till
„laga“: Adjektiv, Eigenschaftswort laga [˅lɑːga]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gesetzlich gesetzlich laga laga exemples laga förfall triftiger Hinderungsgrund laga förfall äga laga kraft rechtskräftig sein äga laga kraft
„lager“: Substantiv, Hauptwort lagerSubstantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lorbeer LorbeerMaskulinum, männlich m lager lager
„för'fall“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich för'fallSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verfall, Entschuldigungsgrund, Verhinderung VerfallMaskulinum, männlich m för'fall för'fall EntschuldigungsgrundMaskulinum, männlich m för'fall VerhinderungFemininum, weiblich f för'fall för'fall exemples utan laga förfall unentschuldigt utan laga förfall vid laga förfall im Verhinderungsfalle vid laga förfall