„halva“: Substantiv, Hauptwort halvaSubstantiv, Hauptwort s <-n; -or> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hälfte, zweiter Schnaps HälfteFemininum, weiblich f halva halva zweiter SchnapsMaskulinum, männlich m halva umgangssprachlichumg halva umgangssprachlichumg exemples en halva eine Halbe ein Halbes en halva
„halv“: Adjektiv, Eigenschaftswort halv [halv]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) halb halb halv halv exemples halva beloppet die Hälfte des Betrags halva beloppet en och en halv anderthalb en och en halv halvt om halvt halb und halb halvt om halvt flagga på halv stång halbmast flaggen flagga på halv stång mötas på halva vägen sich auf halbem Wege treffen mötas på halva vägen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„flagga“: Substantiv, Hauptwort flaggaSubstantiv, Hauptwort s <-n; -or> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flagge, Fahne FlaggeFemininum, weiblich f flagga FahneFemininum, weiblich f flagga flagga „flagga“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort flaggaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flaggen flaggen flagga flagga exemples flagga på halv stång halbmast flaggen flagga på halv stång
„stång“: Substantiv, Hauptwort stång [stɔŋ]Substantiv, Hauptwort s <-en; stänger> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stange StangeFemininum, weiblich f stång stång exemples flagga på halv stång halbmast flaggen flagga på halv stång hålla någon stången figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem gewachsen sein hålla någon stången figurativ, in übertragenem Sinnfig
„en“: Numerale, Zahlwort en [en]Numerale, Zahlwort num Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eins, eines eins en en eine(r, s) en en exemples en gång einmal en gång en och en halv eineinhalb anderthalb en och en halv „en“: unbestimmt | Artikel, Geschlechtswort en [en]unbestimmt unbestArtikel, Geschlechtswort art Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein ein(e) en en exemples för en vecka sedan vor einer Woche för en vecka sedan „en“: Pronomen, Fürwort en [en]Pronomen, Fürwort pron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eines, man eine(r, s) en en man en en exemples en hel del einige(r, s) en hel del en och annan manche(r, s) en och annan en och en einzeln en och en ens egen der eigene ens egen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „en“: Adverb, Umstandswort en [en]Adverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) etwa, ungefähr etwa, ungefähr en en exemples han gick för en tio minuter sedan er ist vor ungefähr zehn Minuten gegangen han gick för en tio minuter sedan
„väg“: Substantiv, Hauptwort väg [vɛːg]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Weg, Straße WegMaskulinum, männlich m väg StraßeFemininum, weiblich f (till nach/zu vid anDativ, 3. Fall dat) väg väg exemples allmän väg öffentlicher Weg allmän väg enskild väg Privatweg enskild väg följa någon på vägen jemanden ein Stück begleiten följa någon på vägen gå sin väg weggehen, seiner Wege gehen gå sin väg gå raka vägen till gerade(n)wegs gehen zu gå raka vägen till gå till väga zuwege (oderod zu Werke) gehen gå till väga gå ur vägen aus dem Weg gehen verschwinden gå ur vägen något i den vägen etwas Ähnliches något i den vägen ta vägen hinwollen hinsollen ta vägen vart ska du ta vägen? wo willst du hin? vart ska du ta vägen? vart tog han vägen? wo ist er geblieben? vart tog han vägen? vart ska det ta vägen? worauf soll das hinauslaufen? vart ska det ta vägen? vara på (god) väg att … auf dem (besten) Wege sein zu … vara på (god) väg att … på halva vägen auf halbem Wege, halbwegs på halva vägen på laglig väg auf gesetzlichem Wege på laglig väg inte på långa vägar bei Weitem nicht inte på långa vägar bära i'väg losgehen bära i'väg ge sig i'väg sich auf den Weg machen ge sig i'väg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples