„bar“: Substantiv, Hauptwort barSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bar, Ausschank BarFemininum, weiblich f bar AusschankMaskulinum, männlich m bar bar
„bara“: Adverb, Umstandswort bara [˅bɑːra]Adverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nur, bloß, allein, erst nur, bloß bara bara allein bara bara erst Zeit, Alter bara bara exemples klockan är bara nio es ist erst neun Uhr klockan är bara nio det fattades bara! das fehlte g(e)rade noch! det fattades bara! gå bara på! nur drauflos! gå bara på! „bara“: Konjunktion, Bindewort bara [˅bɑːra]Konjunktion, Bindewort konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wenn doch nur wenn (doch) nur bara bara exemples du kan, bara du vill du kannst, wenn du nur willst du kan, bara du vill bara han kom snart! wenn er doch nur bald käme! bara han kom snart!
„bar“: Adjektiv, Eigenschaftswort bar [bɑːr]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bloß, nackt, bar bloß, nackt, bar bar bar exemples in på bara kroppen bis auf die Haut in på bara kroppen på bar gärning auf frischer Tat på bar gärning under bar himmel unter freiem Himmel under bar himmel
„skräp“: Neutrum, sächlich skräp [skrɛːp]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gerümpel, Schrott, Trödel, Kram, Quatsch GerümpelNeutrum, sächlich n skräp skräp SchrottMaskulinum, männlich m skräp skräp TrödelMaskulinum, männlich m skräp skräp KramMaskulinum, männlich m skräp skräp QuatschMaskulinum, männlich m skräp umgangssprachlichumg skräp umgangssprachlichumg exemples det är bara skräp med honom es steht schlecht mit ihm det är bara skräp med honom
„mässing“: Substantiv, Hauptwort mässing [˅mɛsiŋ]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Messing MessingNeutrum, sächlich n mässing mässing exemples i bara mässingen umgangssprachlichumg splitterfasernackt i bara mässingen umgangssprachlichumg
„utan“: Adverb, Umstandswort utan [˅ʉːtan]Adverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) außen außen utan utan „utan“: Präposition, Verhältniswort utan [˅ʉːtan]Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ohne ohne utan utan exemples bli utan leer ausgehen bli utan inte bli utan sein Teil bekommen inte bli utan utan att ohne zu ohne dass utan att „utan“: Konjunktion, Bindewort utan [˅ʉːtan]Konjunktion, Bindewort konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sondern sondern utan utan exemples inte bara … utan även … nicht nur …, sondern auch … inte bara … utan även …
„behövas“: transitives Verb behövastransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Deponensdep 2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nötig sein, gebraucht werden, bedürfen nötig sein behövas behövas gebraucht werden behövas behövas bedürfen nur unpersönlich behövas behövas exemples det behövs inte es ist nicht nötig det behövs inte det behövs bara ett ord es bedarf nur eines Wortes det behövs bara ett ord om så behövs wenn nötig om så behövs
„ertappa“: transitives Verb, transitives Zeitwort ertappa [˅æːʈapa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ertappen, erwischen ertappen, erwischen (någon med något jemanden beiDativ, 3. Fall dat) ertappa ertappa exemples ertappa någon på bar gärning jemanden auf frischer Tat ertappen ertappa någon på bar gärning
„även“: Adverb, Umstandswort även [˅ɛːvən]Adverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auch, selbst, sogar auch, selbst, sogar även även exemples även om auch wenn wenn ... auch även om inte bara … utan även … nicht nur, … sondern auch … inte bara … utan även …
„förnamn“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich förnamn [˅fœːɳamn]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vorname, Rufname VornameMaskulinum, männlich m förnamn RufnameMaskulinum, männlich m förnamn förnamn exemples vad heter han i förnamn? wie heißt er mit Vornamen? vad heter han i förnamn? det är bara förnamnet ≈ das ist nicht deutlich genug det är bara förnamnet