Traduction Allemand-Polonais de "ziehen"

"ziehen" - traduction Polonais

ziehen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <unregelmäßig | nieprawidłowyirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • <po>ciągnąć
    ziehen Sache, Person
    ziehen Sache, Person
  • ciągnąć
    ziehen Lose
    ziehen Lose
  • przeciągać <-gnąć>(auch | również, teża. durch etwas przezAkkusativ | biernik akk)
    ziehen Linie, Schnur
    ziehen Linie, Schnur
  • usuwać <usunąć>
    ziehen Zahn
    ziehen Zahn
  • wytyczać <-czyć>
    ziehen Grenze
    ziehen Grenze
  • sporządzać <-dzić>
    ziehen Finanzen, Buchhaltung | finanse, księgowośćFIN Bilanz
    ziehen Finanzen, Buchhaltung | finanse, księgowośćFIN Bilanz
  • <wy>kopać
    ziehen Graben
    ziehen Graben
  • <z>robić
    ziehen Scheitel
    ziehen Scheitel
  • zataczać <-toczyć>
    ziehen Kreise
    ziehen Kreise
  • <wy>budować
    ziehen Mauer
    ziehen Mauer
  • <wy>hodować
    ziehen Pflanzen, Tiere
    ziehen Pflanzen, Tiere
exemples
  • den Hut ziehen
    ukłonić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    uchylając kapelusza
    den Hut ziehen
  • ein Gesicht ziehen
    wykrzywi(a)ć twarz
    ein Gesicht ziehen
  • einen Vergleich ziehen zwischenDativ | celownik dat und …Dativ | celownik dat figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
    porówn(yw)aćAkkusativ | biernik akk zInstrumental | narzędnik inst
    einen Vergleich ziehen zwischenDativ | celownik dat und …Dativ | celownik dat figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
exemples
  • ziehen anAkkusativ | biernik akk mit Präpositionen
    ciągnąć (zaAkkusativ | biernik akk doGenitiv | dopełniacz gen)
    ziehen anAkkusativ | biernik akk mit Präpositionen
  • das Boot ans Ufer ziehen
    <przy>ciągnąć łódź do brzegu
    das Boot ans Ufer ziehen
  • jemanden an den Haaren ziehen
    jemanden an den Haaren ziehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • es zieht (hier)
    tu jest przeciąg, tu ciągnie
    es zieht (hier)
  • es zog ihn zu …
    ciągnęło go doGenitiv | dopełniacz genoder | albo, lub od kuDativ | celownik dat
    es zog ihn zu …
ziehen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <unregelmäßig | nieprawidłowyirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ciągnąć
    ziehen Pferd, Ofen, Motor
    ziehen Pferd, Ofen, Motor
exemples
  • ciągnąć
    ziehen sein | (słowo posiłkowe)sn Wolken
    ziehen sein | (słowo posiłkowe)sn Wolken
  • <po>ciągnąć (zu naAkkusativ | biernik akk doGenitiv | dopełniacz gen)
    ziehen Demonstranten
    ziehen Demonstranten
exemples
ziehen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <unregelmäßig | nieprawidłowyirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ziehen räumlichund | i, oraz u. zeitlich
    ciągnąć się, przeciągać się (bis doGenitiv | dopełniacz gen)
    sich ziehen räumlichund | i, oraz u. zeitlich
gegen etwas zu Felde ziehen
prowadzić kampanię przeciwDativ | celownik dat
gegen etwas zu Felde ziehen
jemanden durch den Kakao ziehen
<z>robić balona (zGenitiv | dopełniacz gen)
jemanden durch den Kakao ziehen
alle Register ziehen
chwytać się wszelkich sposobów
alle Register ziehen
Blaseen werfen, ziehen
tworzyć pęcherzyki
Blaseen werfen, ziehen
Bilanz ziehen
zbilansowaćperfektives Verb | czasownik dokonany pfAkkusativ | biernik akk
Bilanz ziehen
Schlüsse ziehen (aus) …
wyprowadzać <-dzić>wnioski (zGenitiv | dopełniacz gen)
Schlüsse ziehen (aus) …
eine Schnute ziehen
<na>dąsać się
eine Schnute ziehen
in Mitleidenschaft ziehen
uszkadzać <uszkodzić>
in Mitleidenschaft ziehen
jemandem die Ohren lang ziehen
natrzećperfektives Verb | czasownik dokonany pf komuś uszu
jemandem die Ohren lang ziehen
ein Gesicht ziehen
przyb(ie)rać kwaśną minę
ein Gesicht ziehen
das große Los ziehen
wygraćperfektives Verb | czasownik dokonany pf wielki los
das große Los ziehen
Kreise ziehen
zataczać kręgi
Kreise ziehen
ins Kalkül ziehen
brać <wziąć>w rachubę
ins Kalkül ziehen
in Mitleidenschaft ziehen
narażać <-razić>na szkodę
in Mitleidenschaft ziehen
etwas in Erwägung ziehen
brać <wziąć>pod rozwagęAkkusativ | biernik akk
etwas in Erwägung ziehen
an Land ziehen
podłap(yw)ać
an Land ziehen
in seinen Bann ziehen
urzekać <urzec>
in seinen Bann ziehen
auf Flaschen ziehen
butelkować
auf Flaschen ziehen
Kreise ziehen
zakreślać koła
Kreise ziehen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :