„lachen“: intransitives Verb lachenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ridere ridere lachen lachen exemples herzlich lachen ridere di cuore herzlich lachen das wäre doch gelacht, wenn… sarebbe da ridere se … das wäre doch gelacht, wenn… du hast gut lachen ridi, ridi … du hast gut lachen hier, bei ihm nichts zu lachen haben umgangssprachlich | familiareumg qui, con lui non c’è niente da ridere hier, bei ihm nichts zu lachen haben umgangssprachlich | familiareumg in sich (Akkusativ | accusativoakk) hinein lachen ridersela fra sé e sé, ridere sotto i baffi in sich (Akkusativ | accusativoakk) hinein lachen dass ich nicht lache! mi fai proprio ridere! dass ich nicht lache! wer zuletzt lacht, lacht am besten ride bene chi ride ultimo wer zuletzt lacht, lacht am besten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„statt“: Konjunktion stattKonjunktion | congiunzione konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) invece, anziché invece, anziché statt statt exemples statt böse zu sein, lachte er anziché essere arrabbiato rideva statt böse zu sein, lachte er statt zu lernen, geht er ins Kino invece di studiare va al cinema statt zu lernen, geht er ins Kino „statt“: Präposition, Verhältniswort stattPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Genitiv | con genitivo+gen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) invece di, al posto di invece di, al posto di statt statt exemples statt meiner al posto mio statt meiner