„Neuwert“: Maskulinum NeuwertMaskulinum | maschile m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) valore da nuovo valoreMaskulinum | maschile m da nuovo Neuwert Neuwert exemples der Neuwert eines Autos il valore di una macchina nuova (di fabbrica) der Neuwert eines Autos
„parkend“: Partizip Präsens | Adjektiv parkendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in sosta, in parcheggio parkend → voir „parken“ parkend → voir „parken“ in sosta, in parcheggio parkend parkend exemples -e Autos auto in sosta -e Autos
„Tick“: Maskulinum TickMaskulinum | maschile m <-[e]s; -s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tic pallino Autres exemples... ticMaskulinum | maschile m Tick Medizin | medicinaMED Tick Medizin | medicinaMED pallinoMaskulinum | maschile m Tick umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Tick umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples Autos sind ein Tick von ihm ha il pallino delle auto Autos sind ein Tick von ihm exemples einen Tick besser sein als … umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere un pelo meglio di … einen Tick besser sein als … umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„ineinanderschieben“: reflexives Verb ineinanderschiebenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scivolare uno nell’altro nell’incidente le macchine si incastrarono una nell’altra exemples sich ineinanderschieben scivolare uno nell’altro sich ineinanderschieben bei dem Unfall schoben sich die Autos ineinander nell’incidente le macchine si incastrarono una nell’altra bei dem Unfall schoben sich die Autos ineinander
„ausschlachten“: transitives Verb ausschlachtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sfasciare sfruttare, approfittare sfasciare ausschlachten umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ausschlachten umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples alte Autos ausschlachten sfasciare vecchie auto alte Autos ausschlachten sfruttare, approfittare ausschlachten ausnutzen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ausschlachten ausnutzen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples einen Skandal ausschlachten approfittare di uno scandalo einen Skandal ausschlachten
„parken“: transitives Verb parkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) parcheggiare parcheggiare parken parken exemples falsch parken parcheggiare male falsch parken „parken“: intransitives Verb parkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) essere parcheggiato essere parcheggiato parken parken exemples parkende Autos auto in sosta parkende Autos „parken“: als Substantiv gebraucht parkenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) divieto di sosta exemples Parken verboten divieto di sosta Parken verboten
„übersetzt“: Partizip Perfekt | Adjektiv übersetztPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) saturo, oberato moltiplicato übersetzt → voir „übersetzen“ übersetzt → voir „übersetzen“ saturo, oberato übersetzt übersetzt exemples der Markt ist durchetwas | qualcosa etwas stark übersetzt il mercato è saturo dietwas | qualcosa qc der Markt ist durchetwas | qualcosa etwas stark übersetzt moltiplicato übersetzt Technik | tecnicaTECH übersetzt Technik | tecnicaTECH „übersetzt“: Wendungen übersetzt Wendungen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) le auto da corsa hanno rapporti diversi dalle auto normali exemples Rennwagen sind anders übersetzt als normale Autos le auto da corsa hanno rapporti diversi dalle auto normali Rennwagen sind anders übersetzt als normale Autos
„Rad“: Neutrum RadNeutrum | neutro n <-[e]s; Räder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ruota bici ruotaFemininum | femminile f Rad Rad exemples unter die Räder eines Autos kommen finire sotto le ruote di un’auto unter die Räder eines Autos kommen unter die Räder geraten (oder | ood kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig finire male unter die Räder geraten (oder | ood kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ein Rad schlagen fare una ruota ein Rad schlagen biciFemininum | femminile f Rad Fahrrad Rad Fahrrad exemples (mit dem) Rad fahren andare in bici (mit dem) Rad fahren
„teuer“: Adjektiv teuerAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) costoso, caro Autres exemples... costoso, caro teuer teuer exemples ein teurer Spaß un divertimento costoso ein teurer Spaß teure Autos auto costose teure Autos etwas | qualcosaetwas teuer bezahlen pagare caro qc etwas | qualcosaetwas teuer bezahlen teure Mieten affitti cari teure Mieten das soll dir (oder | ood dich) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig questa ti costerà cara, la pagherai cara das soll dir (oder | ood dich) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples eine teure Freundin lieb una cara amica eine teure Freundin lieb exemples hier ist guter Rat teuer è proprio un bel pasticcio hier ist guter Rat teuer teurer werden aumentare, rincarare teurer werden wie teuer ist das? quanto costa? wie teuer ist das?
„Pflege“: Femininum PflegeFemininum | femminile f <-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cure cura assistenza il curare, il coltivare cureFemininum Plural | femminile plurale fpl Pflege Fürsorge Pflege Fürsorge exemples j-m/etw die nötige Pflege angedeihen lassen dedicare a qn/qc le cure necessarie j-m/etw die nötige Pflege angedeihen lassen jemandem ein Kind in Pflege geben affidare alle cure di qn un bambino jemandem ein Kind in Pflege geben jemandem ein Kind in Pflege geben Rechtswesen | dirittoJUR dare un bambino in affidamento jemandem ein Kind in Pflege geben Rechtswesen | dirittoJUR jemanden in Pflege nehmen prendere qn in affidamento jemanden in Pflege nehmen etwas | qualcosaetwas in Pflege nehmen prendere qc in custodia etwas | qualcosaetwas in Pflege nehmen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples curaFemininum | femminile f Pflege Instandhaltung Pflege Instandhaltung exemples die Pflege des Körpers la cura del corpo die Pflege des Körpers die Pflege des Autos la manutenzione della macchina die Pflege des Autos assistenzaFemininum | femminile f Pflege von Kranken Pflege von Kranken il curare, il coltivare Pflege Aufrechterhaltung Pflege Aufrechterhaltung exemples die Pflege guter nachbarlicher Beziehungen il coltivare le buone relazioni di vicinato die Pflege guter nachbarlicher Beziehungen