„Mach“: Neutrum Mach [max]Neutrum | neutre n <Machs; Mach> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mach MachMaskulinum | masculin m Mach Physik | physiquePHYS Mach Physik | physiquePHYS
„Macher“: Maskulinum MacherMaskulinum | masculin m <Machers; Macher> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) battant battantMaskulinum | masculin m Macher Macher
„Mache“: Femininum MacheFemininum | féminin f <Mache> umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) frime frimeFemininum | féminin f Mache umgangssprachlich | familierumg Mache umgangssprachlich | familierumg exemples etwas in der Mache haben être occupé à faireetwas | quelque chose qc etwas in der Mache haben
„Dummheit“: Femininum DummheitFemininum | féminin f <Dummheit; Dummheiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bêtise, sottise, stupidité, imbécillité ânerie, sottise bêtiseFemininum | féminin f Dummheit Dummheit sottiseFemininum | féminin f Dummheit Dummheit stupiditéFemininum | féminin f Dummheit plus fort Dummheit plus fort imbécillitéFemininum | féminin f Dummheit Dummheit ânerieFemininum | féminin f Dummheit (≈ törichte Handlung) Dummheit (≈ törichte Handlung) sottiseFemininum | féminin f Dummheit Dummheit exemples (mach) keine Dummheiten! (ne fais) pas de bêtise! (mach) keine Dummheiten!
„schwachmachen“: transitives Verb schwachmachentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ne me casse pas les pieds! ne me tente pas! exemples mach mich nicht schwach! geh mir nicht auf die Nerven! umgangssprachlich | familierumg ne me casse pas les pieds! mach mich nicht schwach! geh mir nicht auf die Nerven! umgangssprachlich | familierumg mach mich nicht schwach! hör auf, sonst vergesse ich meine guten Vorsätze ne me tente pas! mach mich nicht schwach! hör auf, sonst vergesse ich meine guten Vorsätze
„weiterkommen“: intransitives Verb weiterkommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avancer avancer, gravir les échelons, monter en grade avancer weiterkommen auf seinem Weg weiterkommen auf seinem Weg exemples mach, dass du weiterkommst! umgangssprachlich | familierumg fiche, fous le camp! umgangssprachlich | familierumg mach, dass du weiterkommst! umgangssprachlich | familierumg avancer (dans) weiterkommen inmit Dativ | avec datif +dat bei der Arbeit weiterkommen inmit Dativ | avec datif +dat bei der Arbeit gravir les échelons weiterkommen im Beruf weiterkommen im Beruf monter en grade weiterkommen weiterkommen
„halblang“: Adjektiv halblangAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mi-long mi-long halblang halblang exemples (nun) mach (aber) mal halblang! umgangssprachlich | familierumg n’en rajoute pas! n’exagère pas! (nun) mach (aber) mal halblang! umgangssprachlich | familierumg
„Aufwasch“: Maskulinum Aufwasch [ˈaʊfvaʃ]Maskulinum | masculin m <Aufwasche̸s> regional Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on fera ça en une seule fois... je fais ça tout de suite... Aufwasch regional → voir „Abwasch“ Aufwasch regional → voir „Abwasch“ exemples das machen wir in einem Aufwasch umgangssprachlich | familierumg on fera ça en une seule fois, dans la foulée das machen wir in einem Aufwasch umgangssprachlich | familierumg das mache ich sofort, dann ist es ein Aufwasch je fais ça tout de suite, dans la foulée umgangssprachlich | familierumg das mache ich sofort, dann ist es ein Aufwasch
„Zinnober“: Maskulinum Zinnober [tsɪˈnoːbər]Maskulinum | masculin m <Zinnobers; Zinnober> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cinabre, vermillon fourbi, bêtises, âneries cinabreMaskulinum | masculin m Zinnober Mineralogie | minéralogieMINER Zinnober Mineralogie | minéralogieMINER vermillonMaskulinum | masculin m Zinnober Malerei | peintureMAL Zinnober Malerei | peintureMAL fourbiMaskulinum | masculin m Zinnober Zeug umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> Zinnober Zeug umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> bêtisesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Zinnober Unsinn Zinnober Unsinn âneriesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Zinnober Zinnober exemples der ganze Zinnober umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> tout le fourbi der ganze Zinnober umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> mach keinen Zinnober <pas dePlural | pluriel pl> ne fais pas tant d’histoires, de chichis mach keinen Zinnober <pas dePlural | pluriel pl>
„wuschig“: Adjektiv wuschig [ˈvʊʃɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) confus, perturbé excité crépu, pelucheux confus wuschig (≈ verwirrt, fahrig) perturbé wuschig (≈ verwirrt, fahrig) wuschig (≈ verwirrt, fahrig) exemples du machst mich ganz wuschig mit diesem Hin und Her tu me rends fou avec tes allées et venues du machst mich ganz wuschig mit diesem Hin und Her excité wuschig (≈ sexuell erregt) wuschig (≈ sexuell erregt) crépu wuschig Haare, Fell pelucheux wuschig Haare, Fell wuschig Haare, Fell