Traduction Allemand-Français de "blutete"

"blutete" - traduction Français

bluten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das Herz blutet mir bei diesem Anblick figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    mon cœur saigne à ce spectacle
    das Herz blutet mir bei diesem Anblick figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • casquer
    bluten (≈ viel zahlen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    bluten (≈ viel zahlen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • dafür wird er bluten müssen viel zahlen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il sera obligé de casquer pour cela umgangssprachlich | familierumg
    dafür wird er bluten müssen viel zahlen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Nase
[ˈnaːzə]Femininum | féminin f <Nase; Nasen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nezMaskulinum | masculin m
    Nase Anatomie | anatomieANAT (≈ Flugzeugnase etc)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Nase Anatomie | anatomieANAT (≈ Flugzeugnase etc)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • sich (Dativ | datifdat) die Nase zuhalten
    se boucher le nez
    sich (Dativ | datifdat) die Nase zuhalten
  • seine Nase blutet , die Nase blutet ihm
    il saigne du nez
    seine Nase blutet , die Nase blutet ihm
  • mir läuft die Nase
    j’ai le nez qui coule
    mir läuft die Nase
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nezMaskulinum | masculin m
    Nase (≈ Geruchssinn)
    Nase (≈ Geruchssinn)
  • odoratMaskulinum | masculin m
    Nase
    Nase
  • flairMaskulinum | masculin m
    Nase vom Hundauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Nase vom Hundauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
exemples
  • die Nase hochtragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre de grands airs
    se donner des airs
    die Nase hochtragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem eine lange Nase machen
    faire un pied de nez àjemand | quelqu’un qn
    jemandem eine lange Nase machen
  • die Nase (gestrichen) voll haben umgangssprachlich | familierumg
    en avoir marre
    en avoir ras le bol umgangssprachlich | familierumg
    die Nase (gestrichen) voll haben umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • pro Nase (≈ Person) umgangssprachlich | familierumg
    par tête de pipe
    pro Nase (≈ Person) umgangssprachlich | familierumg