„bereit“: Adjektiv bereit [bəˈraɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prêt prêt (à) bereit zu bereit zu exemples bereit sein, etwas zu tun être prêt à faireetwas | quelque chose qc bereit sein, etwas zu tun sich zu etwas bereit erklären être prêt àetwas | quelque chose qc sich zu etwas bereit erklären (sich) bereit machen (se) préparer (sich) bereit machen
„bereits“: Adverb bereitsAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) déjà déjà bereits bereits
„bereiten“: transitives Verb bereitentransitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) préparer, faire causer, donner, réserver, ménager préparer bereiten Essen bereiten Essen faire bereiten Kaffee, Tee bereiten Kaffee, Tee causer bereiten Sorge, Freude bereiten Sorge, Freude donner bereiten bereiten réserver bereiten Empfang, Überraschung bereiten Empfang, Überraschung ménager bereiten bereiten exemples Mühe bereiten donner du mal Mühe bereiten einer Sache (Dativ | datifdat) ein Ende bereiten mettre fin àetwas | quelque chose qc einer Sache (Dativ | datifdat) ein Ende bereiten
„allzeit“ allzeit Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) toujours prêts! exemples allzeit bereit! toujours prêt(s)! allzeit bereit!
„jedoch“: Konjunktion jedochKonjunktion | conjonction konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pourtant, cependant pourtant jedoch jedoch cependant jedoch jedoch exemples ich bin jedoch gern bereit, … je suis cependant prêt à … ich bin jedoch gern bereit, …
„Verdruss“: Maskulinum Verdruss [fɛrˈdrʊs]Maskulinum | masculin m <Verdrusses; Verdrusse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dépit, ennuis dépitMaskulinum | masculin m Verdruss Verdruss ennui(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) Verdruss Verdruss exemples jemandem Verdruss bereiten contrarier, fâcherjemand | quelqu’un qn jemandem Verdruss bereiten
„Ungelegenheit“: Femininum UngelegenheitFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) importuner... exemples jemandem Ungelegenheiten bereiten importuner, dérangerjemand | quelqu’un qn jemandem Ungelegenheiten bereiten
„Enttäuschung“: Femininum EnttäuschungFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) déception déceptionFemininum | féminin f Enttäuschung Enttäuschung exemples jemandem eine Enttäuschung bereiten causer une déception, une désillusion àjemand | quelqu’un qn jemandem eine Enttäuschung bereiten
„Schandtat“: Femininum SchandtatFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ignominie, infamie ignominieFemininum | féminin f Schandtat Schandtat infamieFemininum | féminin f Schandtat Schandtat exemples zu jeder Schandtatoder | ou od zu allen Schandtaten bereit sein umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum être prêt (à participer) à tout, à toutes les bêtises zu jeder Schandtatoder | ou od zu allen Schandtaten bereit sein umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„Kompromiss“: Maskulinum Kompromiss [kɔmproˈmɪs]Maskulinum | masculin m <Kompromisses; Kompromisse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) compromis compromisMaskulinum | masculin m (entre) Kompromiss zwischenmit Dativ | avec datif +dat Kompromiss zwischenmit Dativ | avec datif +dat exemples einen Kompromiss schließen faire un compromis einen Kompromiss schließen zu keinem Kompromiss bereit sein n’être prêt à aucun compromis zu keinem Kompromiss bereit sein