Traduction Allemand-Français de "angelegt"

"angelegt" - traduction Français

Voulez-vous dire angeregt?
anlegen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • mettre
    anlegen (≈ anziehen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    anlegen (≈ anziehen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • aménager
    anlegen Garten, Straße
    anlegen Garten, Straße
  • faire
    anlegen Vorräte
    anlegen Vorräte
  • faire
    anlegen Liste, Akte
    anlegen Liste, Akte
  • établir
    anlegen
    anlegen
  • placer
    anlegen (≈ investieren)
    anlegen (≈ investieren)
exemples
  • etwas (für etwas) anlegen (≈ ausgeben)
    mettreetwas | quelque chose qc (pouretwas | quelque chose qc)
    etwas (für etwas) anlegen (≈ ausgeben)
exemples
anlegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • accoster, aborder (etwas | quelque choseqc)
    anlegen an etwasDativ | datif dat Schiff
    anlegen an etwasDativ | datif dat Schiff
exemples
  • auf jemanden anlegen mit dem Gewehr etc
    mettre, coucherjemand | quelqu’un qn en joue
    auf jemanden anlegen mit dem Gewehr etc
anlegen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich mit jemandem anlegen
    se disputer avecjemand | quelqu’un qn
    s’accrocher avecjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    sich mit jemandem anlegen
groß
[groːs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <größer; größte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grand
    groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • gros
    groß im Volumenoft | souvent oft
    groß im Volumenoft | souvent oft
exemples
  • wie groß ist …?
    wie groß ist …?
  • sie ist 1,70 m groß
    elle fait, mesure 1,70 m
    sie ist 1,70 m groß
  • im Großen und Ganzen
    en gros
    dans l’ensemble
    im Großen und Ganzen
exemples
  • grand
    groß (≈ erwachsen)
    groß (≈ erwachsen)
exemples
  • Groß und Klein
    petits et grands
    Groß und Klein
  • die Großen
    les grandsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    les grandes personnes
    die Großen
  • groß werden
    groß werden
groß
[groːs]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples