„meinen“: transitives Verb meinen [ˈmaɪnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pensar, creer querer decir aludir a, referirse a decir pensar, creer meinen (≈ denken) meinen (≈ denken) exemples ich meine me parece tengo entendido ich meine meinen, dass … piensooder | o od creo que … (Indikativ | indicativoind) meinen, dass … was meinst du dazu? ¿qué piensas tú? was meinst du dazu? man sollte meinen se diría que se creería que man sollte meinen das will ich meinen! ¡ya lo creo! das will ich meinen! das will ich meinen! ¡cómo no! amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm das will ich meinen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples querer decir (con) meinen mit (≈ sagen wollen) meinen mit (≈ sagen wollen) exemples wie meinen Sie das? ¿qué quiere decir con eso? wie meinen Sie das? so war es nicht gemeint no quería decir eso so war es nicht gemeint aludir a, referirse a meinen (≈ sich beziehen auf) meinen (≈ sich beziehen auf) exemples damit sind Sie gemeint esto va por Ud. damit sind Sie gemeint damit ist er gemeint se refiere a él damit ist er gemeint damit ist er gemeint umgangssprachlich | uso familiarumg eso va por él damit ist er gemeint umgangssprachlich | uso familiarumg wen meinen Sie? ¿a quién se refiere usted? wen meinen Sie? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es gut mit jemandem meinen (≈ gesinnt sein) querer el bien dejemand | alguien alguien es gut mit jemandem meinen (≈ gesinnt sein) ich habe es gut gemeint lo hice con buena intención ich habe es gut gemeint es war nicht böse gemeint lo decía (beziehungsweise | respectivamentebzw lo hacía) sin mala intención es war nicht böse gemeint meinst du das ernst? ¿hablas en serio? meinst du das ernst? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples decir meinen (≈ sagen) meinen (≈ sagen) „meinen“: intransitives Verb meinen [ˈmaɪnən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pensar pensar meinen meinen exemples meinen Sie? ¿cree Vd.? meinen Sie? meinst du nicht? ¿no te parece? meinst du nicht? meinen Sie wirklich? ¿lo dice en serio?, ¿de verdad? meinen Sie wirklich? meinst du nicht auch? ¿no te parece? meinst du nicht auch? wenn Sie meinen si le parece (a usted) bien (beziehungsweise | respectivamentebzw oportuno) wenn Sie meinen wie meinen Sie? ¿cómo decía usted? wie meinen Sie? (ganz) wie Sie meinen como usted quiera como mejor le parezca a usted (ganz) wie Sie meinen wie du meinst como quieras wie du meinst masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„gutgemeint“ gutgemeint, gut gemeintAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bienintencionado, con buena intención bienintencionado, con buena intención gutgemeint gutgemeint
„ernst“: Adjektiv ernst [ɛrnst]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) serio, grave, formal serio, grave, formal ernst ernst exemples ernste Musik músicaFemininum | femenino f seria ernste Musik ernst bleiben seguir serio ernst bleiben die Sache wird ernst la cosa se pone seria die Sache wird ernst es ist nichts Ernstes no es nada grave es ist nichts Ernstes jetzt wird’s ernst! figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¡ahora va de veras! jetzt wird’s ernst! figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig wenn es ernst wird figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig a la hora de la verdad wenn es ernst wird figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ernst“: Adverb ernst [ɛrnst]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en serio en serio ernst ernst exemples jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas ernst nehmen tomar ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c en serio jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas ernst nehmen etwas | alguna cosa, algoetwas zu ernst nehmen tomaretwas | alguna cosa, algo a/c por lo serio etwas | alguna cosa, algoetwas zu ernst nehmen etwas | alguna cosa, algoetwas ernst meinen deciretwas | alguna cosa, algo a/c en serio etwas | alguna cosa, algoetwas ernst meinen ich meine es ernst lo digo en serio, voy en serio ich meine es ernst das war nicht ernst gemeint! no iba en serio das war nicht ernst gemeint! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„böse“: Adjektiv böse [ˈbøːzə]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) malo malo, maligno disgustado, enfadado malo, travieso Autres exemples... malo böse (≈ schlecht) böse (≈ schlecht) exemples ein böser Mensch un hombre malvado ein böser Mensch jenseits von Gut und Böse sein estar por encima del bien y del mal jenseits von Gut und Böse sein malo, maligno böse (≈ schlecht, schlimm) böse (≈ schlecht, schlimm) exemples eine böse Erkältung un fuerte resfriado eine böse Erkältung ein böser Fehler un grave error una grave falta ein böser Fehler böse Folgen malas consecuencias böse Folgen böse Nachrichten malas noticias böse Nachrichten eine böse Sache un mal asunto eine böse Sache böse Zeiten tiempos duros böse Zeiten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples disgustado, enfadado böse (≈ ärgerlich, wütend) umgangssprachlich | uso familiarfam böse (≈ ärgerlich, wütend) umgangssprachlich | uso familiarfam exemples böse werden enfadarse böse werden auf jemanden böse sein, jemandem böse sein estar enfadado conjemand | alguien alguien auf jemanden böse sein, jemandem böse sein sei mir nicht böse, wenn no me tomes a mal que sei mir nicht böse, wenn malo, travieso böse (≈ ungezogen, unartig) umgangssprachlich | uso familiarfam böse (≈ ungezogen, unartig) umgangssprachlich | uso familiarfam exemples einen bösen Finger haben (≈ entzündet) umgangssprachlich | uso familiarfam tener un dedo inflamado einen bösen Finger haben (≈ entzündet) umgangssprachlich | uso familiarfam „böse“: Adverb böse [ˈbøːzə]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mal mal böse (≈ schlimm) böse (≈ schlimm) exemples böse ausgehen acabar mal böse ausgehen es sieht böse aus tiene mala pinta es sieht böse aus er ist böse dran está en mala situación er ist böse dran sich böse irren equivocarse de mala manera sich böse irren ich habe es nicht böse gemeint no lo he hecho a mala idea ich habe es nicht böse gemeint masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„gut“: Adjektiv gut [guːt]Adjektiv | adjetivo adj <besser; beste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bueno, rico notable Autres exemples... buen(o) gut gut rico gut Essenauch | también a. gut Essenauch | también a. exemples die gute alte Zeit los buenos viejos tiempos die gute alte Zeit Gut und Böse el bien y el mal Gut und Böse zu jemandem gut sein ser bueno conjemand | alguien alguien, portarse bien conjemand | alguien alguien zu jemandem gut sein seien Sie so gut und … haga el favor de … (Infinitiv | infinitivoinf) seien Sie so gut und … füroder | o od zu/gegenetwas | alguna cosa, algo etwas gut sein Mittel ser bueno para/contraetwas | alguna cosa, algo a/c, servir para/contraetwas | alguna cosa, algo a/c füroder | o od zu/gegenetwas | alguna cosa, algo etwas gut sein Mittel es wird noch alles gut werden ¡todo se arreglará! es wird noch alles gut werden mir ist nicht gut no me encuentro bien mir ist nicht gut es ist gutoder | o od wie gut, dass du gekommen bist que bien que hayas venido es ist gutoder | o od wie gut, dass du gekommen bist es wäre gut, wenn … estaría bien si … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) es wäre gut, wenn … gut (so)! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡bien! gut (so)! umgangssprachlich | uso familiarumg (alsooder | o od nun) gut! ¡bueno! (alsooder | o od nun) gut! lassen wir es gut sein! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡dejémoslo estar! lassen wir es gut sein! umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples notable gut Schulnote (≈ Zwei) gut Schulnote (≈ Zwei) exemples sehr gut (≈ Eins) sobresaliente sehr gut (≈ Eins) exemples gute zehn Minuten mit Zeit-, Mengenangaben diez minutos largos gute zehn Minuten mit Zeit-, Mengenangaben „gut“: Adverb gut [guːt]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bien Autres exemples... bien gut allgemein | generalmenteallgemein gut allgemein | generalmenteallgemein gut auch | tambiéna. → voir „guttun“ gut auch | tambiéna. → voir „guttun“ exemples gut gehen mit Verben Geschäft prosperar gut gehen mit Verben Geschäft gut gehen (≈ gut enden) terminar bien gut gehen (≈ gut enden) gut gehen (≈ gut verlaufen) iroder | o od marchar bien gut gehen (≈ gut verlaufen) es geht ihm gut le va bien es geht ihm gut lass es dir gut gehen! ¡que lo pases bien! lass es dir gut gehen! es gut haben pasarlo bien es gut haben du hast es gut! ¡qué suerte tienes! du hast es gut! etwas | alguna cosa, algoetwas gut können saber bienetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas gut können machs gut! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡que te vaya bien! umgangssprachlich | uso familiarumg machs gut! umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples gut aussehend mit Partizip de buen aspecto gut aussehend mit Partizip gut gehend Geschäft próspero gut gehend Geschäft exemples gut bezahlt mit pperf bien pagado gut bezahlt mit pperf gut dotiert bien dotado gut dotiert gut erhalten bien conservado gut erhalten gut erzogen bien criado, bien educado gut erzogen gut gebaut Person bien plantado gut gebaut Person gut gelaunt de buen humor gut gelaunt gut gemeint bien intencionado gut gemeint gut situiert acomodado gut situiert gut unterrichtet bien informado gut unterrichtet masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples gut zehn Jahre bei Zeitangaben diez años largos gut zehn Jahre bei Zeitangaben vor gut zehn Jahren hace más de diez años vor gut zehn Jahren exemples gut und gern mit adv umgangssprachlich | uso familiarumg como poco gut und gern mit adv umgangssprachlich | uso familiarumg so gut wie alles/nichts casi todo/nada so gut wie alles/nichts