Traduction Allemand-Anglais de "wusste"

"wusste" - traduction Anglais

wusste
, wußte [ˈvʊstə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät> AR, wüsste, wüßte [ˈvʏstə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

darauf wusste er nichts zu erwidern
he didn’t know what to say to that
darauf wusste er nichts zu erwidern
niemand aus seiner Bekanntschaft wusste es
none of his acquaintances knew (of) it
niemand aus seiner Bekanntschaft wusste es
ich wusste mir nicht zu helfen
I was at a loss (as to) what to do
ich wusste mir nicht zu helfen
sie wusste um sein Geheimnis
she knew about his secret
sie wusste um sein Geheimnis
ich wusste nicht, dass es schon so spät ist
I didn’t know that it was so (that) late (oder | orod as late as that) already
ich wusste nicht, dass es schon so spät ist
er wusste nicht, was er beginnen sollte
he didn’t know what to do
er wusste nicht, was er beginnen sollte
sie wusste sich vor Freude nicht zu lassen
she was beside herself with joy
sie wusste sich vor Freude nicht zu lassen
er wusste keine Entschuldigung vorzubringen
he could not think of an excuse, he had no excuse to offer
er wusste keine Entschuldigung vorzubringen
er wusste noch nichts (davon)
he didn’t know anything (about it) yet
er wusste noch nichts (davon)
niemand wusste, was vor sich ging
nobody knew what was happening (oder | orod going on)
niemand wusste, was vor sich ging
ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
I didn’t know what to say to his explanations
ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
ich wusste nicht, wo ich mich hinwenden sollte
I didn’t know which way (oder | orod where) to turn
ich wusste nicht, wo ich mich hinwenden sollte
das wusste ich von vornherein
I knew that (right) from the beginning (oder | orod from the very beginning, from the word go)
das wusste ich von vornherein
sie wusste die neusten Klatschgeschichten
she knew (oder | orod had) the latest gossip (oder | orod scandal)
sie wusste die neusten Klatschgeschichten
zu diesem Zeitpunkt wusste ich noch nicht, dass …
at that (particular) time I did not yet know that …
zu diesem Zeitpunkt wusste ich noch nicht, dass …
er wusste ganze Stücke aus dem „Faust“ auswendig
he knew whole passages of “Faust” by heart
er wusste ganze Stücke aus dem „Faust“ auswendig
er wusste, dass die Partie bereits verloren war
he knew that he had lost the game
er wusste, dass die Partie bereits verloren war
er hingegen wusste, was zu tun war
he, however, knew what to do, but he knew what to do
er hingegen wusste, was zu tun war
I knew, Mr President, that I would find an ally in the European Parliament.
Ich wusste, dass ich im Europäischen Parlament einen Verbündeten finden würde.
Source: Europarl
I was impressed, although I knew nothing about what GV stood for.
Ich war beeindruckt, wusste aber noch nicht wofür GV einsteht.
Source: GlobalVoices
The bank knew more about where its money went than its depositors and creditors did.
Die Bank wusste mehr darüber, wo ihr Geld war, als Einleger und Kreditoren.
Source: News-Commentary
But he could not, and he knew it.
Das konnte er jedoch nicht, und er wusste dies auch.
Source: News-Commentary
Mir knew the risks of speaking out on Balochistan.
Mir wusste, welches Risiko es mit sich bringt, sich öffentlich über Belutschistan zu äußern.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :