Traduction Allemand-Anglais de "Übereinstimmung"

"Übereinstimmung" - traduction Anglais

Übereinstimmung
Femininum | feminine f <Übereinstimmung; Übereinstimmungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • agreement
    Übereinstimmung der Meinungen etc
    concurrence
    Übereinstimmung der Meinungen etc
    Übereinstimmung der Meinungen etc
exemples
  • in vielen Punkten Übereinstimmung erreichen (oder | orod erzielen) , in vielen Punkten zur Übereinstimmung kommen
    to reach agreement on many points
    in vielen Punkten Übereinstimmung erreichen (oder | orod erzielen) , in vielen Punkten zur Übereinstimmung kommen
  • es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, dass …
    there is general agreement (on the fact) that …, it is widely agreed that …
    es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, dass …
  • etwas (mit etwas) in Übereinstimmung bringen Meinungen, Auffassungen etc
    to bringetwas | something sth into agreement, to makeetwas | something sth concur (withetwas | something sth)
    etwas (mit etwas) in Übereinstimmung bringen Meinungen, Auffassungen etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • correspondence
    Übereinstimmung Philosophie | philosophyPHIL in äußerer Formund | and u. Gestalt
    congruence
    Übereinstimmung Philosophie | philosophyPHIL in äußerer Formund | and u. Gestalt
    Übereinstimmung Philosophie | philosophyPHIL in äußerer Formund | and u. Gestalt
  • identicalness
    Übereinstimmung genauer Philosophie | philosophyPHIL
    identicality
    Übereinstimmung genauer Philosophie | philosophyPHIL
    Übereinstimmung genauer Philosophie | philosophyPHIL
  • harmony
    Übereinstimmung farb-, strukturmäßige etc
    Übereinstimmung farb-, strukturmäßige etc
exemples
  • farbliche Übereinstimmung
    harmony of colo(u)rs
    farbliche Übereinstimmung
  • correspondence, synchronizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Übereinstimmung zeitliche
    Übereinstimmung zeitliche
  • coincidence
    Übereinstimmung Zusammenfallen, Koinzidenz
    Übereinstimmung Zusammenfallen, Koinzidenz
exemples
  • die Übereinstimmung der Ereignisse
    the coincidence of (the) events
    die Übereinstimmung der Ereignisse
  • agreement
    Übereinstimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Übereinstimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung
there is absolutely no agreement here
hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung
in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung
in order
in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung
nahtlose Übereinstimmung zwischen Kanzlerin und Außenminister
complete agreement between the Chancellor and the Foreign Minister
nahtlose Übereinstimmung zwischen Kanzlerin und Außenminister
The agreement between the two results is just shy of 50%.
Die Übereinstimmung zwischen den beiden Ergebnissen liegt bei knapp unter 50%.
Source: Tatoeba
I hope you notice the coincidence here.
Ich hoffe, Sie haben die Übereinstimmung hier gesehen.
Source: TED
Campaigns have not only been carried out in accordance with calendar years.
Die Kampagnen werden nicht ausschließlich in Übereinstimmung mit den Kalenderjahren realisiert.
Source: Europarl
They reflect a very large measure of agreement.
In ihnen findet sich ein hohes Maß an Übereinstimmung.
Source: Europarl
We have had difficulty in reconciling the texts.
Wir hatten Schwierigkeiten, die Texte in Übereinstimmung zu bringen.
Source: Europarl
That will be done in a manner consistent with the legislation as it currently stands.
Dies wird in Übereinstimmung mit den derzeit geltenden Rechtsvorschriften erfolgen.
Source: Europarl
We must act in accordance with our principles.
Wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringen.
Source: Europarl
As there seems to be a consensus on this proposal, that is what will be done.
Da hierzu anscheinend Übereinstimmung besteht, werden wir so verfahren.
Source: Europarl
I am happy to say that we almost entirely agree.
Ich freue mich, sagen zu können, dass es beinahe völlige Übereinstimmung gibt.
Source: Europarl
Here too, I agree in the main with Mr Morillon's report.
Ich sehe auch hier große Übereinstimmung mit dem Bericht von Herrn Morillon.
Source: Europarl
However, everything was done exactly by the book, and in conformity with the Rules of Procedure.
Die Dinge sind jedoch in völliger Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung abgelaufen.
Source: Europarl
There is growing consensus about any solution ’ s key elements.
Über die Schlüsselelemente einer Lösung herrscht zunehmend Übereinstimmung.
Source: News-Commentary
There is a growing general global consensus that Europe is a pompous old has-been.
Es herrscht weltweit die zunehmende Übereinstimmung, dass Europa eine abgehalfterte alte Diva sei.
Source: News-Commentary
I am glad that we have been able to achieve far-reaching agreement.
Ich freue mich, dass wir eine weitgehende Übereinstimmung feststellen können.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :