Traduction Allemand-Anglais de "schicken"

"schicken" - traduction Anglais

schicken
[ˈʃɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • send
    schicken senden
    schicken senden
exemples
  • jemandemetwas | something etwas schicken
    to sendjemand | somebody sbetwas | something sth (oder | orodetwas | something sth tojemand | somebody sb)
    jemandemetwas | something etwas schicken
  • jemandem (oder | orod an jemanden) einen Brief (mit der Post) schicken
    to sendjemand | somebody sb a letter (by postoder | or od mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS)
    to postjemand | somebody sb a letter
    to mailjemand | somebody sb a letter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem (oder | orod an jemanden) einen Brief (mit der Post) schicken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Waren ins Haus schicken lassen
    to have the goods sent to one’s home
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Waren ins Haus schicken lassen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemanden (auf die Reise) schicken Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey
    to playjemand | somebody sb into space
    jemanden (auf die Reise) schicken Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey
schicken
[ˈʃɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
schicken
[ˈʃɪkən]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas schicken sich ergeben
    to resign oneself toetwas | something sth, to submit toetwas | something sth, to acquiesce inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas schicken sich ergeben
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas schicken sich anpassen
    to adapt (oneself) toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas schicken sich anpassen
  • sich ins Unvermeidliche schicken
    to resign oneself to the inevitable
    sich ins Unvermeidliche schicken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • hurry (up)
    schicken sich beeilen
    schicken sich beeilen
exemples
schicken
[ˈʃɪkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • happen
    schicken sich fügen
    come about
    schicken sich fügen
    schicken sich fügen
exemples
  • es schickte sich gerade so, dass …
    it just so happened that …, luck would have it that …
    es schickte sich gerade so, dass …
  • wenn es sich gerade so schickt
    should it so happen
    wenn es sich gerade so schickt
wir waren gestern in einem schicken Restaurant
we were in a posh (oder | orod smart) restaurant yesterday
wir waren gestern in einem schicken Restaurant
als Drucksache schicken
als Drucksache schicken
jemanden auf die Bretter schicken
to knockjemand | somebody sb down (oder | orod to the canvas)
to floorjemand | somebody sb
jemanden auf die Bretter schicken
jemanden anschaffen schicken
to sendjemand | somebody sb out to work the streets
jemanden anschaffen schicken
jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken
to sendjemand | somebody sb a birthday card
jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken
sie wird’s doch aber schicken
sie wird’s doch aber schicken
einen Brief (per) express schicken
to send a letter express (oder | orod by express delivery)
einen Brief (per) express schicken
jemandem eine MMS schicken
to sendjemand | somebody sb an MMS
jemandem eine MMS schicken
einen Brief per Luftpost schicken
to airmail a letter, to send a letter air(-)mail
einen Brief per Luftpost schicken
etwas | somethingetwas durch einen Boten schicken
to sendetwas | something sth by (a) messenger
etwas | somethingetwas durch einen Boten schicken
jemandem eine E-Mail schicken
to sendjemand | somebody sb an e-mail
jemandem eine E-Mail schicken
jemanden in den April schicken
to play an April fool’s trick onjemand | somebody sb
jemanden in den April schicken
jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken
to sendjemand | somebody sb to kingdom come
jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken
jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
to sendjemand | somebody sb on a wild-goose chase, to givejemand | somebody sb the runaround
jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
jemandem die Polizei auf den Hals schicken (oder | orod hetzen)
to bring the police down onjemand | somebody sb
jemandem die Polizei auf den Hals schicken (oder | orod hetzen)
jemandem ein Fax schicken
to sendjemand | somebody sb a fax, to faxjemand | somebody sb
jemandem ein Fax schicken
nach dem Arzt schicken
to send for the doctor
nach dem Arzt schicken
jemanden ins Exil schicken
to sendjemand | somebody sb into exile, to exile (oder | orod banish)jemand | somebody sb
jemanden ins Exil schicken
einen Brief durch Boten schicken
to send a letter by messenger (oder | orod hand)
einen Brief durch Boten schicken
jemanden auf die Reise schicken
to sendjemand | somebody sb on a journey
jemanden auf die Reise schicken
In conclusion, I advocate launching the SE on its maiden voyage.
Insgesamt plädiere ich dafür, die SE auf ihre Jungfernfahrt zu schicken.
Source: Europarl
Only you have no business to talk to her.
Ich möchte dir nur sagen: es schickt sich überhaupt nicht für dich, mit ihr zu reden.
Source: Books
Maybe you haven't read the latest contracts I sent in.
Sie haben vielleicht die letzten Aufträge, die ich geschickt habe, nicht gelesen.
Source: Books
We do not have the means to send people to all the Member States to check.
Es ist uns nicht möglich, Kontrolleure in jeden einzelnen Mitgliedstaat zu schicken.
Source: Europarl
@ Mohamed_ A_ Ali tweeted from the location of the sit in:
@Mohamed_A_Ali schickte eine Twitter-Nachricht von dem Gelände:
Source: GlobalVoices
In 1957, the French sent in paratroopers.
Im Jahre 1957 schickten die Franzosen Fallschirmjäger ins Land.
Source: News-Commentary
The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
Der andere soll auf einen Fortbildungslehrgang für Polizeibeamte geschickt worden sein.
Source: News-Commentary
they are fun-loving and nimble
Sie sind verspielt und geschickt
Source: GlobalVoices
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Aufdrucke oder bunte Verpackungen geschickt verborgen.
Source: Europarl
K. immediately sent the junior staff from the room and told them to let no-one in.
K. schickte sofort die Diener aus dem Zimmer, mit der Weisung, niemand einzulassen.
Source: Books
Fine teeth, black eyes, a dainty foot, a figure like a Parisienne's.
Schöne Zähne, schwarze Augen, niedliche Füße und schick wie eine Pariserin!
Source: Books
On 13 October, it was sent to Parliament, but I have only just seen it tonight.
Am 13. Oktober wurde es ans Parlament geschickt, aber ich habe es erst heute Nacht gesehen.
Source: Europarl
Click on the link to spot the mistakes.
Shaden Saud aus Saudi Arabien schickte dieses Foto ein:
Source: GlobalVoices
Greece in the spring of 2010 sent a wake-up call to Great Britain.
Griechenland hat im Frühjahr 2010 einen Weckruf nach Großbritannien geschickt.
Source: News-Commentary
Everybody thought the answer is, send things to India and China.
Alle dachten, die Lösung wäre, die Sachen nach Indien oder China zu schicken.
Source: TED
I told them to send me another ticket.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Source: Tatoeba
He was less adept in political infighting in Israel.
Weniger geschickt war er in den politischen Grabenkämpfen innerhalb Israels.
Source: News-Commentary
She published Karim s address ’ in prison for anyone interested in sending him a note.
Für jeden, der ihm eine Nachricht ins Gefängnis schicken will hat sie seine Adresse veröffentlicht:
Source: GlobalVoices
The people are holding demonstrations, they are sending us e-mails.
Die Menschen demonstrieren, sie schicken uns E-mails.
Source: Europarl
And she's such a capital one for catching mice you can't think!
Und sie ist auch so geschickt im Mäusefangen, ihr könnt's euch gar nicht denken!
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :