Traduction Allemand-Anglais de "gezwungen"

"gezwungen" - traduction Anglais

gezwungen
[-ˈtsvʊŋən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich zu etwas gezwungen sehen (oder | orod fühlen) , zu etwas gezwungen sein
    to be (oder | orod to feel oneself) compelled to doetwas | something sth
    sich zu etwas gezwungen sehen (oder | orod fühlen) , zu etwas gezwungen sein
  • ich sehe mich zu diesem Schritt gezwungen
    I am compelled to take this step
    ich sehe mich zu diesem Schritt gezwungen
gezwungen
[-ˈtsvʊŋən]Adjektiv | adjective adj <gezwungener; gezwungenst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • forced
    gezwungen Lächeln, Heiterkeit etc
    strained
    gezwungen Lächeln, Heiterkeit etc
    gezwungen Lächeln, Heiterkeit etc
  • stiff
    gezwungen Benehmen etc
    unnatural
    gezwungen Benehmen etc
    gezwungen Benehmen etc
gezwungen
[-ˈtsvʊŋən]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sich gezwungen (oder | orod genötigt, veranlasst) sehen, etwas zu tun
to find oneself (oder | orod feel) compelled to doetwas | something sth, to have no choice but to doetwas | something sth
sich gezwungen (oder | orod genötigt, veranlasst) sehen, etwas zu tun
wir wurden förmlich dazu gezwungen
wir wurden förmlich dazu gezwungen
sich gezwungen sehen, etwas zu tun
to be forced to doetwas | something sth
sich gezwungen sehen, etwas zu tun
er lachte gezwungen
er lachte gezwungen
gezwungen lächeln
to give a strained (oder | orod forced) smile, to force a smile
gezwungen lächeln
ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen
I was forced to ask for (oder | orod enlist) someone’s help
ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen
@ almonaseron: Women were just forced to ride the buses.
@almonaseron: Die Frauen wurden gerade gezwungen, in die Busse einzusteigen.
Source: GlobalVoices
Thousands of children in Syria and Iraq have been press-ganged into military service.
Tausende von Kindern in Syrien und im Irak wurden zum Militärdienst gezwungen.
Source: News-Commentary
Two were forced to resign within a month of each other.
Zwei von ihnen waren innerhalb eines Monats gezwungen, zurückzutreten.
Source: News-Commentary
However, he may be pressured to do just that.
Nun wird er aber vielleicht genau dazu gezwungen sein.
Source: GlobalVoices
Every year, more than one million children are forced into prostitution.
Jedes Jahr werden über eine Million Kinder in die Prostitution gezwungen.
Source: Europarl
Some of them have had to leave Kosovo and others have been forced to remain silent.
Einige von ihnen mußten den Kosovo verlassen, andere wurden zum Stillschweigen gezwungen.
Source: Europarl
Reportedly, the passengers on gun point were forced to show their ID s ’.
Berichten zufolge wurden die Passagiere unter Waffengewalt gezwungen, ihre Papiere zu zeigen.
Source: GlobalVoices
In 2003, his elderly father-in-law was beaten by police agents and forced into internal exile.
2003 wurde sein älterer Schwiegervater von Polizisten geschlagen und ins interne Exil gezwungen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :