Traduction Allemand-Anglais de "frommen"

"frommen" - traduction Anglais

frommen
[ˈfrɔmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jemandem frommen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter → voir „nutzen
    jemandem frommen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter → voir „nutzen
die Milch der frommen Denkungsart
die Milch der frommen Denkungsart
die Milch der frommen Denkungsart
die Milch der frommen Denkungsart
mit frommen Mienen kann man den Himmel nicht verdienen
one cannot get to heaven on pious looks alone
mit frommen Mienen kann man den Himmel nicht verdienen
But no, we remain at a level of pious wishes, fine words and declarations with no follow-up.
Aber nein, man läßt es bei frommen Wünschen, wohlgesetzten Worten, flüchtigen Erklärungen bewenden.
Source: Europarl
The first requirement is to offer technical aid capable of restoring the discredited banking system.
Keine frommen Wünsche oder Gejammer, ebensowenig ideologisch gefärbte Seitenhiebe!
Source: Europarl
Too often in this report we content ourselves with lofty aims and pious hopes.
Wir begnügen uns in diesem Bericht zu viel mit hehren Zielsetzungen und frommen Wünschen.
Source: Europarl
Why, as General Morillon said, are there, however, only words and pious wishes?
Aber warum bleibt es bei bloßen Worten und frommen Wünschen, wie General Morillon es ausdrückte?
Source: Europarl
But the method advocated to achieve these high-minded wishes is flawed.
Doch die zur Erreichung dieser frommen Wünsche vorgeschlagene Methode ist fehlerhaft.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :