Traduction Allemand-Anglais de "an"

"an" - traduction Anglais

an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • on
    an zeitlich
    an zeitlich
exemples
  • on
    an örtlich
    an örtlich
  • at
    an örtlich
    an örtlich
exemples
  • in
    an besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • by
    an nahe, neben
    near
    an nahe, neben
    close to
    an nahe, neben
    at
    an nahe, neben
    an nahe, neben
exemples
  • by
    an bei
    an bei
exemples
  • at
    an zur Bezeichnung einer Tätigkeit
    an zur Bezeichnung einer Tätigkeit
exemples
  • in
    an Grad, Maß
    an Grad, Maß
exemples
  • with respect (oder | orod regard) to, in the way of, in
    an hinsichtlich
    an hinsichtlich
exemples
  • by
    an mit Hilfe von
    from
    an mit Hilfe von
    an mit Hilfe von
exemples
exemples
  • with
    an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • at
    an auf schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    an auf schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • during
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    in the course of
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    on
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
exemples
  • an (und für) sich allein
    in itself, as such, per se
    an (und für) sich allein
  • an (und für) sich im Grunde
    in principle (oder | orod theory)
    an (und für) sich im Grunde
  • an (und für) sich im Allgemeinen
    in general
    an (und für) sich im Allgemeinen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • an (oder | orod am) Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in stock
    an (oder | orod am) Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • etwas ist nicht an (oder | orod am) Lager
    etwas | somethingsth is out of stock
    etwas ist nicht an (oder | orod am) Lager
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to
    an nahe, neben
    an nahe, neben
  • to
    an bestimmt für
    for
    an bestimmt für
    an bestimmt für
exemples
  • to, toward(s)
    an in Richtung auf, zu
    an in Richtung auf, zu
exemples
  • on
    an auf
    an auf
exemples
  • at
    an gegen
    an gegen
  • against
    an meist stärker
    an meist stärker
exemples
exemples
an
[an]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ab und an → voir „ab
    ab und an → voir „ab
exemples
  • von… an zeitlich und räumlich
    from … on (oder | orod onward[s])
    von… an zeitlich und räumlich
  • von jetzt (oder | orod nun) an
    from now on (oder | orod onward[s])
    von jetzt (oder | orod nun) an
  • von heute an
    from today (onoder | or od onward[s])
    von heute an
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • arrival
    an Eisenbahn | railwaysBAHN
    an Eisenbahn | railwaysBAHN
exemples
  • on
    an am Körper tragend
    an am Körper tragend
exemples
  • on
    an eingeschaltet
    an eingeschaltet
exemples
  • das Gas [Licht] ist an
    the gas [light] is on
    das Gas [Licht] ist an
  • an — aus Bedienungsanweisung
    on — off
    an — aus Bedienungsanweisung
exemples
exemples
an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen
to go on frometwas | something sth, to takeetwas | something sth up
an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen
an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas streifen
to verge (oder | orod border) onetwas | something sth
an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas streifen
gelangen an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach, zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk)
to reach, to arrive at, to get (oder | orod come) to
gelangen an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach, zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk)
fressen anDativ | dative (case) dat
eat (at), gnaw (at), fester (at), prey (onoder | or od upon)
fressen anDativ | dative (case) dat
an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vorbeifahren
to go (oder | orod run) pastetwas | something sth
an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vorbeifahren
zur. an
return to
zur. an
an Originalschauplätzen gedreht
shot at the actual locations
an Originalschauplätzen gedreht
an der Straße
at the side of the road, at (oder | orod by) the roadside
an der Straße
ab und an
off and on (alternately toward and away from the land)
ab und an
an (Dativ | dative (case)dat) etwas
to tinker withetwas | something sth, to mess around withetwas | something sth
an (Dativ | dative (case)dat) etwas
arm an (Dativ | dative (case)dat)
poor (oder | orod deficient, lacking) in
arm an (Dativ | dative (case)dat)
on Corpus Christi (Day)
an Halluzinationen leiden
to suffer from hallucinations
an Halluzinationen leiden
herumbessern an (Dativ | dative (case)dat)
to keep making (minor) improvements to, to tinker with
herumbessern an (Dativ | dative (case)dat)
"zurück an Absender!“
“return to sender”
"zurück an Absender!“
an (Dativ | dative (case)dat) etwas knabbern
to nibble (oder | orod gnaw) atetwas | something sth
an (Dativ | dative (case)dat) etwas knabbern
nagen an (Dativ | dative (case)dat)
to erode
nagen an (Dativ | dative (case)dat)
He had shoes on--and it was only Friday.
Er hatte Schuhe an, und es war erst Freitag!
Source: Books
I want to concentrate on Kosovo.
Ich möchte mich an dieser Stelle auf das Kosovo konzentrieren.
Source: Europarl
There is at present a surfeit of cash looking for a home.
Derzeit gibt es einen Überschuß an Liquiditäten, die nach Investitionsmöglichkeiten suchen.
Source: Europarl
Sergius Ivanich was in the best of spirits and was tickled by Katavasov's originality.
Sergei Iwanowitsch war in heiterster Laune und hatte seine Freude an Katawasows eigenartigem Wesen.
Source: Books
She slammed the doors of the wardrobe and looked up at him.
Sie schloß die Schranktür und blickte ihn an.
Source: Books
I would like to remark that it was a very positive experience taking part in those negotiations.
Die Teilnahme an diesen Verhandlungen war eine äußerst positive Erfahrung.
Source: Europarl
Perhaps this is a very unromantic thing to say on such a morning.
Das mag an einem solchen Morgen ja auch etwas unromantisch klingen.
Source: Europarl
Its principal feature seemed to be that of an excessive antiquity.
Das auffallendste an ihm schien mir sein beträchtliches Alter zu sein.
Source: Books
I wish also to recall to memory an instance from the Old Testament applicable to this subject.
Noch will ich an eine Begebenheit aus dem alten Testamente erinnern, die hier recht passend ist.
Source: Books
We need to have a wide element of flexibility within the programme.
Für dieses Programm brauchen wir ein hohes Maß an Flexibilität.
Source: Europarl
We therefore have a number of amendments.
Deswegen gibt es eine Menge an Änderungsanträgen.
Source: Europarl
Her eyes met those of Gregor on the wall.
Da kreuzten sich ihre Blicke mit denen Gregors an der Wand.
Source: Books
What were they talking about?
Welcher Behörde gehörten sie an?
Source: Books
I want to say Madame President some words to Mr Schüssel.
Ich möchte, Frau Präsidentin, ein paar Worte an Herrn Schüssel richten.
Source: Europarl
The Commission is actively involved in those efforts.
Die Kommission ist aktiv an diesen Bemühungen beteiligt.
Source: Europarl
The whole class began to laugh.
Dabei entglitt ihm sein Turban, und die ganze Klasse fing an zu kichern.
Source: Books
Let me see--how is it to be managed?
Laß sehen wie fängt man es doch an?
Source: Books
We will also pass this on to our services, however.
Wir werden das aber auch an unsere Dienste weitergeben.
Source: Europarl
It seems absolutely disgraceful that we pass legislation and do not adhere to it ourselves.
Es ist eine Schande, daß wir Regeln verabschieden, an die wir uns dann selbst nicht halten.
Source: Europarl
There was no possibility of taking a walk that day.
Es war ganz unmöglich, an diesem Tage einen Spaziergang zu machen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :