„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„grzmocić“ grzmocić <-cę> (grzmotnąć <-nę>) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hauen hauen grzmocić grzmocić exemples (ver)prügeln, verhauen
„kołować“ kołować <-uję> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreisen, Kreise ziehen, rollen herumdrucksen, drum herumreden kreisen, Kreise ziehen kołować kołować rollen kołować lotnictwo | FlugwesenLOT kołować lotnictwo | FlugwesenLOT herumdrucksen, drum herumreden kołować <mówićmętnie> kołować <mówićmętnie> exemples czasownik przechodni | transitives Verb v/t wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg beschummeln czasownik przechodni | transitives Verb v/t wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„rąbać“ rąbać (po- <-ię>) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hacken hacken rąbać drewno rąbać drewno exemples drzewa fällen drzewa otwór hauen otwór jeść wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg fressen, verputzen jeść wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg rąbać grać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg klimpern rąbać grać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„wy“: zaimek wyzaimek | Pronomen pron <GAL was; celownik | Dativdat wam; narzędnik | Instrumentalinst wami> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ihr ihr wy wy
„regulować“ regulować (u- <-uję>) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) regulieren, begleichen, regeln regulieren regulować ruch, rzekę regulować ruch, rzekę begleichen regulować rachunek regulować rachunek regeln regulować stosunki regulować stosunki exemples odległość, dźwięk regulieren, einstellen odległość, dźwięk
„hodować“ hodować <-uję> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) züchten, halten, anbauen, züchten züchten hodować zwierzęta hodować zwierzęta halten hodować hodować anbauen hodować rośliny hodować rośliny züchten hodować hodować exemples hodować się wachsen, sich entwickeln hodować się krzyżować züchten krzyżować
„wy(s)przedany“ wyprzedany Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausverkauft, vergriffen, ausgebucht, ausverkauft ausverkauft wy(s)przedany wy(s)przedany vergriffen wy(s)przedany książka wy(s)przedany książka ausgebucht, ausverkauft wy(s)przedany miejsca wy(s)przedany miejsca
„kalkulować“ kalkulować (s- <-uję>) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kalkulieren, veranschlagen kalkulieren, veranschlagen kalkulować finanse, księgowość | Finanzen, BuchhaltungFIN kalkulować finanse, księgowość | Finanzen, BuchhaltungFIN exemples überlegen kalkulować się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sich auszahlen, sich lohnen kalkulować się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg