„ob“ ob <Konjunktion | spójnikkonj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) czy czy ob ob exemples als ob jak gdyby, niby als ob und ob! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg jeszcze jak!, naturalnie! und ob! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
„kwaskow(at)y“ kwaskowy <-to> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) säuerlich säuerlich kwaskow(at)y kwaskow(at)y
„OB“: Abkürzung OBAbkürzung | skrót abk (= Oberbürgermeister) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nadburmistrz nadburmistrz OB OB
„ob.“ ob. (= obywatel) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Herr Herrrodzaj męski | Maskulinum m ob. ofic ob. ofic exemples (obywatelka) Fraurodzaj żeński | Femininum f (obywatelka)
„daraufhin“: Adverb daraufhinAdverb | przysłówek adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wskutek tego, po czym wskutek tego, po czym daraufhin infolgedessen, danach daraufhin infolgedessen, danach exemples daraufhin prüfen, ob … zbadać pod tym kątem, czy … daraufhin prüfen, ob …
„erwägen“ erwägen <erwog, erwogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rozważać rozważać <-żyć> erwägen erwägen exemples er erwog lange, ob … długo się namyślał, czy …oder | albo, lub od nadInstrumental | narzędnik inst er erwog lange, ob …
„łaskawy“ łaskawy <-wie> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wohlwollend, großzügig, gnädig wohlwollend, großzügig łaskawy łaskawy gnädig łaskawy ironicznie | ironischiron łaskawy ironicznie | ironischiron exemples bądź łaskaw(y) i … ofic sei so gut und … bądź łaskaw(y) i … ofic łaskawy chlebrodzaj męski | Maskulinum m Gnadenbrotrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n łaskawy chlebrodzaj męski | Maskulinum m
„fraglich“ fraglich Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dany, określony, wątpliwy dany, określony fraglich betreffend fraglich betreffend wątpliwy fraglich unsicher fraglich unsicher exemples es ist fraglich, ob … nie jest pewne, czy … es ist fraglich, ob …
„klingen“: intransitives Verb klingenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <klang, geklungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brzmieć, dźwięczeć brzmieć klingen Glocke, Stimme usw klingen Glocke, Stimme usw dźwięczeć klingen Glas, Metall klingen Glas, Metall exemples das klingt (nach, als ob)… to brzmi (jak, jak gdyby) … das klingt (nach, als ob)…
„gespannt“: Adjektiv gespanntAdjektiv | przymiotnik adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) napięty, naprężony, w napięciu, z napięciem napięty, naprężony gespannt Lage usw gespannt Lage usw w napięciu, z napięciem gespannt prädikativ | orzecznik(owy)präd neugierig gespannt prädikativ | orzecznik(owy)präd neugierig exemples ich bin gespannt, ob … ciekaw(a) jestem, czy … ich bin gespannt, ob …